ожог русский

Перевод ожог по-немецки

Как перевести на немецкий ожог?

ожог русский » немецкий

Verbrennung Brandwunde Verbrühung Verätzung Brandschaden Brandblase

Примеры ожог по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ожог?

Субтитры из фильмов

Как ожог?
Was macht dein Sonnenbrand?
Я доверил бы доктору вытащить занозу или перевязать ожог, но я не верю, что он знает, как вернуть мозг.
Ich vertraue dem Doktor, wenn er einen Splitter entfernt, aber ich glaub nicht, dass er ein Hirn implantieren kann.
Однажды ты заработаешь ожог первой степени.
Irgendwann ziehst du dir damit noch schwere Verbrennungen zu.
Эван. Тебе уже сделали ожог, Эван?
Hast Du auch einen Brand?
Что за ожог?
Hey, was ist ein Brand?
Никто не может оставаться здесь, если не сделает ожог.
Niemand darf hierbIeiben ohne Brand.
А, пороховой ожог.
Ruhe. Andere haben auch Schmerzen.
Насколько серьезно, доктор? Похоже на плазменный ожог второй степени.
Sieht nach einer Plasmaverbrennung zweiten Grades aus.
На его шее остался ожог в виде контуров пальцев но ни следа от отпечатков.
Am hals hat er fingerförmige Brandwunden, es gibt aber keine Abdrücke.
У тебя ожог на четырнадцатом ребре, и твой левый КюиВон начинает болеть, когда корабль достигает варп-8.
Brandnarbe an der 14. Rippe. Und dein linker QiVon schmerzt, wenn dein Schiff Warp 8 erreicht.
Джерри, мой ожог, он прошёл, смотри.
Jerry, meine Brandwunde ist weg, schau.
Что случится, если они захотят посмотреть на ожог?
Und wenn sie sie sehen wollen?
Откуда мы знаем насколько серьёзный у него ожог?
Wie wissen wir, wie schwer die Verbrennungen sind?
У меня был ожог третьей степени на ноге настолько близко к члену.
Ich hatte eine Verbrennung dritten Grades, so nah an meinem Schwanz.

Возможно, вы искали...