отливать русский

Перевод отливать по-немецки

Как перевести на немецкий отливать?

отливать русский » немецкий

gießen schimmern schillern ausgießen

Примеры отливать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий отливать?

Субтитры из фильмов

Но если я встану, придется постоянно отливать.
Wenn ich stehe, muss ich dauernd pissen gehen.
Я хочу отливать без ласк.
Vor allem möchte ich Wasser lassen, - ohne dabei befummelt zu werden!
Конечно. Я бы хоть отливать стал спокойно.
Würde mich beim Pinkeln um einiges sicherer fühlen.
Он три раза отливать бегал.
Er war schon dreimal pissen.
Джек, давай, пошли. Напьемся пьяными. Будем отливать прямо в лагуну.
Saufen wir einen und pinkeln rein.
Какого хрена тебе понадобилось отливать на труп?
Warum in Pissnamen pinkelst du auf eine Leiche?
И значит я поворачиваюсь, продолжая отливать. Ну и залил его, чувак.
Ich dreh mich also um, wahrend ich pisse, und ich hab den Typ voll angepisst, Mann.
Смотри-ка, эти парни сдали нас вчера ночью Мы провели ночь в обезьяннике мне пришлось отливать в обезьяннике, знаете ли?
Euretwegen haben wir die Nacht hinter Gittern verbracht.
К счастью, печатать можно научиться, а отливать нет.
Glücklicherweise qualifiziert Tippen ihn für einen Job, Pinkeln nicht.
Вообще-то, есть и один минус - надо было мне одеть какую-то застёжку на член, вместо того, чтобы отливать в штаны.
In der Tat, der einzige Nachteil ist, ich glaube, ich muss einen Knoten in meinen Johnson machen, damit ich mir nicht in die Hose pinkel.
Боже, как же тяжело отливать с этой штукой на спине.
Herrgott ist es schwierig mit dem Ding zu pinkeln.
Перед тем как отливать в бронзе делают гипсовый муляж.
Bevor wir in Bronze gießen, machen wir ein Modell aus Gips.
Только и знают что отливать.
Die Typen pinkeln nur.
Дикси, нельзя отливать в раковину.
Dixie, du kannst nicht da reinpinkeln.

Возможно, вы искали...