оттепель русский

Перевод оттепель по-немецки

Как перевести на немецкий оттепель?

оттепель русский » немецкий

Tauwetter Schneeschmelze

Примеры оттепель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий оттепель?

Субтитры из фильмов

Он играл на ней в оттепель.
Er spielte darauf, als es taute.
Нет, это просто оттепель.
Nein, es hat nur etwas getaut.
Первый шаг сделан. Оттепель началась.
Phase 1 abgeschlossen.
Наступит оттепель, все пойдет на лад.
Wenn es taut, starten wir richtig durch.
Если не наступит оттепель, мы не сможем выдвинуться к Винтерфеллу. И нам не хватит еды, чтобы вернуться в Черный замок.
Ausgenommen, es gibt ein Tauwetter, können wir nicht auf Winterfell vorrücken und wir haben nicht genug Nahrung, um nach Castle Black zurück zu kehren.
Оттепель! Пришла оттепель!
Sie Schmelze setzt ein!
Оттепель! Пришла оттепель!
Sie Schmelze setzt ein!

Из журналистики

Однако оттепель в отношениях между Евросоюзом и Беларусью должна быть построена на взаимных уступках, которые будут иметь долговременный эффект.
Das Tauwetter bei den Beziehungen zwischen der EU und Weißrussland muss jedoch auf wechselseitigen, dauerhaften Maßnahmen basieren.
Все три заинтересованные стороны будут должны проявлять крайнюю осторожность для того, чтобы оттепель между Китаем и Тайванем не была вновь заморожена этой предложенной сделкой по продаже оружия.
Alle drei betroffenen Parteien werden vorsichtig vorgehen müssen, um sicherzustellen, dass das Tauwetter in den chinesisch-taiwanesischen Beziehungen durch dieses Waffengeschäft keinen Rückschlag erleidet.
Последовавшая за этим хрущевская оттепель, возможно, и была кратковременной, но впервые в советской истории была открыта возможность изменений - возможность, которой в 1985 году воспользовался Михаил Горбачев.
Die darauf folgende Tauwetter-Periode war zwar von kurzer Dauer, aber zum ersten Mal in der Sowjetgeschichte öffnete sich die Möglichkeit zur Veränderung - eine Möglichkeit, die Michail Gorbatschow 1985 ergriff.
Возможно, но только если она рискнет пойти на глубокие изменения, новую перестройку, а не просто оттепель.
Vielleicht, aber nur wenn es einen tiefgreifenden Wandel riskiert, eher eine neue Perestroika als einfaches Tauwetter.
Скоро, ГУЛАГ был фактически освобожден; политическая оттепель началась, поощряя ростки свободы, которые невозможно было удерживать.
Bald war der Gulag praktisch leer; ein politisches Tauwetter setze ein und löste ein Freiheitsraunen aus, das sich nicht mehr eindämmen ließ.

Возможно, вы искали...