памятный русский

Перевод памятный по-немецки

Как перевести на немецкий памятный?

памятный русский » немецкий

denkwürdig Gedenk- merkwürdig

Примеры памятный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий памятный?

Субтитры из фильмов

Всё, пока! Сестрица Бланш. Воттебе маленький памятный подарок на день рождения.
Schwägerin Blanche, ich habe ein Geburtstagsgeschenk für Sie.
Стоит недорого, но это памятный сувенир.
Wertlos, außer für mich.
За этот памятный день!
Auf deinen denkwürdigen Tag.
За памятный день!
Auf diesen denkwürdigen Tag.
За памятный день!
Auf diesen denkwürdigen Tag.
Хочешь памятный сувенир?
Was magst du haben?
Передал мне маленький памятный подарок.
Ich habe ein kleines Andenken von ihm.
Хочу запечатлеть памятный момент с тобой!
Ich will einen Moment schaffen, an den wir uns erinnern. Mit dir.
Может, нужно устроить настоящий памятный концерт, как-нибудь вечером - отдать дань уважения.
Vielleicht sollten wir eine angemessene Gedenkfeier machen, irgendwo einen Abend. Eine Hommage mit vielen Musikern. Ich weiß nicht.
Памятный день.
Erinnerungswürdiger Tag.
Мне не нужен вечер, который будет более памятный, чем этот.
Der heutige Abend muss nicht denkwürdiger als das sein.
Что? Это? Мой единственный памятный трофей за целую жизнь, отданную страху?
Das ist mein einziges Andenken an meine Zeit als Schrecker.
Эйва хочет составить памятный альбом о нашей школьной команде чирлидеров.
Du siehst nicht so aus.
Спасибо вам за этот памятный вечер.
Vielen herzlichen Dank für diese Ehrung.

Возможно, вы искали...