приятный русский

Перевод приятный по-немецки

Как перевести на немецкий приятный?

Примеры приятный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий приятный?

Простые фразы

Мы провели приятный вечер.
Wir hatten einen angenehmen Abend.
Климат приятный.
Das Klima ist angenehm.
У него приятный голос.
Er hat eine angenehme Stimme.
У неё приятный голос.
Sie hat eine angenehme Stimme.
Ей приснился приятный сон.
Sie hatte einen angenehmen Traum.
Здесь приятный климат.
Das Klima hier ist mild.
Какой приятный сюрприз!
Welch schöne Überraschung!
У Тадаси приятный голос.
Tadashi hat eine angenehme Stimme.
Избы шли в один ряд, и вся деревушка, тихая и задумчивая, с глядевшими из дворов ивами, бузиной и рябиной, имела приятный вид.
Die Hütten standen in einer Reihe, und das ganze Dörfchen bot, so still und nachdenklich, mit seinen aus den Höfen hervorlugenden Weiden, Holunderbäumen und Ebereschen, einen liebenswürdigen Anblick.
Слышен приятный шорох листьев.
Ein angenehmes Blätterrauschen ist zu vernehmen.
Эти полевые цветы распространяют приятный аромат.
Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.
Том - приятный парень.
Tom ist ein angenehmer Typ.
Мне нравится Том. Он приятный парень.
Ich mag Tom. Das ist ein netter Kerl.
Она приятный и образованный человек.
Sie ist ein angenehmer und gebildeter Mensch.

Субтитры из фильмов

Приятный молодой человек.
Netter junger Mann.
Приятный мальчик.
Netter Junge.
Какой приятный сюрприз, мистер Чандлер, встретить вас здесь.
Es war eine Überraschung, Mr. Chandler, aber ein Freude, Sie zu sehen.
И запах такой приятный.
Riecht gut!
Андре очень приятный и очень славный, но слишком искренний.
Jurieux? aber zu ehrlich.
Это мой долг, и смею сказать, весьма приятный.
Das ist meine Pflicht und diesmal auch mein Vergnügen.
Приятный парфюм.
Schönes Parfüm.
Какой приятный молодой человек.
Ein reizender junger Mann.
Какой приятный человек.
Netter Mann!
Ух, Вита и Миртл Мэй! Какой приятный сюрприз!
Veta, Myrtle Mae, was für eine freudige Überraschung!
Какой приятный сюрприз!
So eine nette Überraschung!
Какой приятный сюрприз!
So eine Überraschung!
Какой приятный сюрприз. - Для меня тоже.
Nette Überraschung.
Приятный и спокойный.
Hamsted, ein, zwei, drei, vier.

Из журналистики

В личном плане Бликс - приятный человек с хорошим чувством юмора; но как политик он слабоват и даже слегка глуповат.
Im persönlichen Umgang ist Blix liebenswürdig und humorvoll, politisch allerdings ist er schwach und leicht über den Tisch zu ziehen.
Для австралийца моего поколения это совершенно новый и весьма приятный опыт.
Für einen Australier meiner Generation ist dies eine sehr neue und äußerst willkommene Erfahrung.
Это позволит использовать способность американских военных быстро перебрасывать силы по всему миру, предоставляя в то же самое время более гибкий и политически приятный метод осуществления.
Das wird sich positiv auf die Fähigkeit der US-Streitkräfte auswirken, rasch Truppen in die ganze Welt zu entsenden und dies auch flexibler und in politisch ansprechenderer Art zu tun.

Возможно, вы искали...