переключатель русский

Перевод переключатель по-немецки

Как перевести на немецкий переключатель?

Примеры переключатель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий переключатель?

Субтитры из фильмов

Вот, на каждый случай своя кнопка или переключатель.
Es gibt Knöpfe und Regler für alles.
Переключатель есть?
Ein Zerstörungsschalter?
Это переключатель скоростей.
Was ist das Ding?
Переключатель каналов.
Eine Fernbedienung, Mann.
Потяни переключатель вверх, потом нажми третью снизу кнопку.
Den oberen Knopf herausziehen, dann den dritten von unten hineindrücken.
Автоматический переключатель.
Schalter für Bremsraketen o.k.
Переключатель тепла. выключен.
Retro-Heizungsschalter. aus.
Посадочный переключатель. автоматически.
Landesystem auf Automatik.
Посадочный переключатель. на автомате.
Landesystem auf Automatik.
Хоук, ты тоже, давай. Всё, что я делаю, это переворачиваю свою кепку наоборот. Это похоже на какой-то переключатель.
Ich nehme einfach meine Kappe und drehe sie um, als würde ich einen Schalter umlegen.
Ты видишь переключатель?
Siehst du den Umschalter?
Я дам тебе штурмовую винтовку М-5. Там есть переключатель автоматического огня и полуавтоматического.
Ich gebe Ihnen ein Gewehr, das je nach Einstellung automatisch oder halbautomatisch ist.
Я закодировала транспортер на этот переключатель.
Der Transporter ist mit dieser Kontrolle verbunden.
Может, ты просто можешь повернуть какой-то борговский переключатель и отключить свои эмоции, но я не могу.
Vielleicht kannst du Borg-Schalter betätigen und Emotionen abschalten. Ich kann es nicht.

Из журналистики

Водораздел - это конечный пункт, поворотная точка, переключатель режима игры.
Ein Wendepunkt ist eine kritische Schwelle, ein Punkt mit spielentscheidender Wirkung.
Электронные деньги - это вам не переключатель телеканалов: по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики.
Elektronisches Geld ist keine Fernbedienung; es wird sich weiter entwickeln und dazu beitragen, die Weltwirtschaft zu verändern.

Возможно, вы искали...