перец русский

Перевод перец по-немецки

Как перевести на немецкий перец?

перец русский » немецкий

Pfeffer Paprika spanischer Pfeffer Pfefferstreuer Pfefferkorn Capsicum

Перец русский » немецкий

Pfeffer

Примеры перец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перец?

Простые фразы

Вы едите перец?
Esst ihr Paprika?
Мой перец так же хорош, как твой шафран.
Mein Pfeffer ist so gut wie dein Safran.
Дай-ка мне, пожалуйста, перец.
Bitte gib mir mal den Pfeffer.
Передайте мне, пожалуйста, перец.
Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.
Передай мне соль и перец, пожалуйста.
Reich mir bitte Salz und Pfeffer!
Передайте мне соль и перец, пожалуйста.
Reichen Sie mir bitte Salz und Pfeffer?

Субтитры из фильмов

Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную.
Rot, mexikanisch, beste Qualität.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Paprika, Pfeffer, Curry und so.
Мы пряностей добавили: душистый и красный перец, тмин, шафран.
Na ja, nicht ganz fertig. Immerhin muss man es noch würzen. Pfeffer.
Перец прямо! Прямо!
Der Pfeffer kommt aufrecht hin.
Тридцать сортов сыра. перец.
Dreißig Sorten Käse. Chilis.
Перец, висящий на нитке.
Chilischoten, aufgereiht an einer Schnur.
Эй, крутой перец.
Gib nicht so an.
Только после тебя, царь-перец.
Nach Ihnen, König Salami.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
Dann ist Ihre die mit Sardellen, Wurst, Pilzen und Paprika.
Две банки томатной пасты. Зеленый перец дольками.
Zwei Dosen Tomatenmark und grüne Paprika.
Красный перец стручками. Колбаса.
Und Wurst.
Тодд? А этот перец здесь причём вообще?
Todd, was hat denn Todd damit zu tun?
Смешай мне водку, томантый сок и перец!
Mixen Sie einfach Tomatensaft, Wodka und Pfeffer.
Мы оба используем булочки, соус, салат, сыр, перец и лук.
Beide enthalten pures Rindfleisch, Soße, Salat, Käse, Gurke und Zwiebel.

Из журналистики

Левых представляет Амир Перец из Партии Труда - популист и глава Федерации Профсоюзов. Он плохо разбирается в вопросах государственного управления и ещё хуже - в вопросах национальной безопасности.
Auf der linken Seite finden wir mit Amir Peretz von der Arbeiterpartei einen Populisten und Gewerkschaftsführer, der über wenig nationale Erfahrung in der Führung eines Landes verfügt und mit Sicherheitsfragen noch weniger vertraut ist.
Так и Перец, подстрекатель, но эффективный лидер профсоюзного движения, удивил всех, когда сначала стал лидером Лейбористской партии, а затем поменял портфель министра финансов на пост министра обороны.
Ebenso überraschte Peretz, ein aufwieglerischer, wenn auch erfolgreicher Gewerkschafter, alle, als er die Vorwahl um die Spitze der Arbeitspartei gewann und dann das Verteidigungsministerium dem Finanzministerium vorzog.
Перец не смог правильно оценить стратегического значения его решений.
Peretz war nicht in der Lage, die strategischen Auswirkungen seiner Entscheidungen einzuschätzen.
Смогут ли Ольмерт и Перец удержаться на своих постах?
Werden Olmert und Peretz bleiben können?

Возможно, вы искали...