перечислять русский

Перевод перечислять по-немецки

Как перевести на немецкий перечислять?

Примеры перечислять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перечислять?

Субтитры из фильмов

Не обязательно перечислять имена.
Lhr müsst sie nicht aufzählen.
Я буду медленно перечислять факты.
Beginnen wir damit, äh. ganz ruhig die Fakten zu besprechen, ja?
На его совести такое огромное число убитых детей, что не хватит времени перечислять.
Er hat mehr Kindermorde auf dem Gewissen, als man sich vorstellen kann.
Ну, сначала я должна сказать. что оставила бывшего мужа по очень веским причинам. - Ты сделала это, но давай не будем их перечислять, хорошо?
Also, erst mal möchte ich sagen, dass ich meinen Exmann aus guten Gründen verlassen habe. (Barry) Waren das, schon gut, reden wir nicht darüber.
Ты сам знаешь, можно не перечислять.
Wir können dem ein Ende setzen.
Я что, должен перечислять всех Американцев, которых мы спасли за последние 12 месяцев с помощью средств разведки?
Muß ich aufzählen, wie viele Leben wir im letzten Jahr durch die Überwachungstechnik retten konnten?
Легко перечислять то, чего у нас нет.
Nun, es hilft sehr, Dinge aufzulisten, die wir nicht haben.
Да, когда он начал перечислять все мои любимые 30 видов мороженного в порядке убывания, это было уже слишком.
Yeah, als er startete meine 13 lieblings Sorten Eiscreme in absteigender Form aufzulisten das war ein wenig zu viel.
Когда речь идёт о распространении предметов культуры, музыки и кинематографа, в общем, долго перечислять, всего, чем является существующая индустрия то это варварство - сопротивляться всему, что предлагают новые технологии.
In der Geschichte der Verbreitung von kulturellen Gütern, von Musik und Filmen, gab es viele Punkte in denen sich die jeweils aktuellen Industrien gegen neue Technologien wehrten.
Перечислять несуществующие успехи.
Maximale Schaumschlägerei.
Отныне твою зарплату будут перечислять на новый счет, и распоряжаться им буду я.
Ab sofort wird Ihr Lohn auf ein neues Konto überwiesen, über das ich verfüge.
Я могу долго продолжать перечислять псевдонимы и заслуги Тернеров.
Ich könnte weiter und weiter, die Decknamen und Leistungen der Turners aufzählen.
Что, нам придется весь алфавит перечислять?
Was, müssen wir noch mal das komplette Alphabet durchmachen?
Без претенциозного официанта, который будет перечислять названия деликатесов, которые я знать не знаю?
Kein anspruchsvoller Kellner, der Besonderheiten aufzählt, die ich nicht verstehe?

Из журналистики

Банки не способны хранить, перечислять и управлять такими излишними резервами, если они хранятся в наличной форме, а не на счету в центральному банке, пусть и приносящем отрицательный доход.
Tatsächlich könnten sie diese überschüssigen Reserven, wenn sie sie in Form von Bargeld hielten statt auf negativ verzinsten Konten bei der Zentralbank, gar nicht aufbewahren, verwalten und überweisen.

Возможно, вы искали...