anweisen немецкий

выбрать, выбирать

Значение anweisen значение

Что в немецком языке означает anweisen?

anweisen

etwas anweisen: etwas zuteilen, zuweisen z.B. einen Sitzplatz, einen Geldbetrag Er ließ sich vom Kellner einen Tisch anweisen. gehoben, jemanden anweisen: eine Weisung, eine Anordnung erteilen Der Minister wies die Behörde an, dem Gesuch stattzugeben. gehoben: jemanden anleiten, unterweisen An meinem ersten Tag hat der Meister mich angewiesen, nur mit Schutzkleidung zu arbeiten. die Auszahlung einer Geldsumme veranlassen, eine Überweisung anordnen Können Sie mir mein Gehalt bis Ende des Monats anweisen?

Перевод anweisen перевод

Как перевести с немецкого anweisen?

Синонимы anweisen синонимы

Как по-другому сказать anweisen по-немецки?

Примеры anweisen примеры

Как в немецком употребляется anweisen?

Субтитры из фильмов

Lassen Sie in Jacksonville Geld anweisen.
Вы можете телеграфировать домой и попросить ещё, когда мы прибудем в Джексонвилл.
Sie sollten Mr. Scott anweisen, uns Rückwärtsenergie zu geben.
Я предлагаю м-ру Скотту включить обратную тягу.
Wir wissen nicht, wer Sie anweisen konnte.
Мы не можем понять, кто бы мог выдавать Вам такие приказы.
Bitte anweisen.
Пришлите помощь.
Ich kann sie nicht anweisen zu schlafen.
Я не могу приказать им спать. Ты мог бы там спать?
Ich soll ihn anweisen, seine Glatze zu zeigen?
Ваша Честь. -Вы хотите моего распоряжения, чтобы он обнажил свою лысину?
Bist du dir sicher, das du derjenige bist, der das anweisen sollte?
Ты уверен. что ты тот, кто может принять подобное решение?
Ich verfolge das Signal von Winzling und werde euch von hier anweisen.
Я отслежу маячок Тайни и направлю вас отсюда.
Kann ich keine Mission in Usbekistan anweisen.
Официально я не могу проводить операции в Узбекистане.
Captain, was Sie hätte tun sollen ist anweisen Mr. Woolsey sofort nach Hause zurückzukehren.
Капитан, вы должны были немедленно отправить мистера Вулси домой.
Ich würde ihre Steuern verdoppeln und sie anweisen, 10.000 Männer für die königliche Armee zu stellen.
Удвоил бы налоги и велел им дать 10.000 человек в королевскую армию.
Dr. Bailey, weil ich immer froh bin, ihre Sichtweise zu hören, ich werden den Assistenzarzt anweisen.
Доктор Бэйли, всегда рад выслушать Ваше мнение, но ординаторов инструктирую я.
Du kannst mich anweisen.
Ты можешь руководить мной.
Jungs, ihr wartet, jemand wird euch anweisen.
Девочки, что я сказал? Забирайтесь в фургон.

Из журналистики

Zweitens kann er die Environmental Protection Agency anweisen, administrative Kontrollmechanismen in Bezug auf Kohlekraftwerke und Automobilhersteller zu verhängen, selbst wenn der Kongress keine neuen Gesetze verabschiedet.
Во-вторых, он может распорядиться, чтобы Управление по охране окружающей среды наложило административный контроль на угольные заводы и автомобильных производителей, даже в том случае, если Конгресс не утвердит новое законодательство.
Das Gesetz ist von minderer Relevanz, denn Putin kann immer noch den Verfassungsgerichtshof anweisen, ihm eine dritte Amtszeit zu genehmigen.
Закон не имеет значения, поскольку он всегда может приказать Конституционному суду утвердить его на третий президентский срок.
Es wäre unrealistisch, zu glauben, dass das FSB Länder anweisen könnte, ihre Regulierung zu verstärken, doch es sollte Schlichtungsbefugnisse haben analog zu jenen der Welthandelsorganisation.
Было бы нереалистично полагать, будто бы СФБ сможет приказывать странам ужесточать своё регулирование, но он должен располагать некоторыми арбитражными полномочиями, аналогичными полномочиям Всемирной торговой организации.

Возможно, вы искали...