пешком русский

Перевод пешком по-немецки

Как перевести на немецкий пешком?

пешком русский » немецкий

zu Fuß per pedes zu Fuss im Gange auf Schusters Rappen

Примеры пешком по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пешком?

Простые фразы

Я пешком пойду.
Ich gehe zu Fuß.
Я иду в школу пешком.
Ich gehe zu Fuß zur Schule.
Я хожу в школу пешком.
Ich gehe zu Fuß zur Schule.
Вы ходите в школу пешком?
Geht ihr zu Fuß zur Schule?
Обычно я хожу в школу пешком.
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Я обычно иду в школу пешком.
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Я обычно хожу в школу пешком.
Ich gehe gewöhnlich zu Fuß zur Schule.
Я лучше пойду пешком, а не поеду на велосипеде.
Ich gehe lieber zu Fuß als Rad zu fahren.
Ты каждый день ходишь в школу пешком?
Gehst du jeden Tag zu Fuß zur Schule?
Она всегда ходит в школу пешком.
Sie geht immer zu Fuß zu Schule.
Обычно я иду пешком.
Normalerweise gehe ich zu Fuß.
Обычно я хожу пешком.
Normalerweise gehe ich zu Fuß.
Масако обычно идёт в школу пешком.
Masako geht normalerweise zu Fuß zur Schule.
Обычно я иду пешком.
Ich gehe normalerweise zu Fuß.

Субтитры из фильмов

Вернетесь в Ноттингем, как есть, пешком.
Lhr geht zurück nach Nottingham, wie Ihr seid, zu Fuß.
Не время ходить пешком. Вас затопчут!
Das ist kein Tag zum Spazierengehen.
Я еду домой, даже если мне придётся идти пешком!
Ich will nach Hause! Und wenn ich heimlaufen muss!
Тогда придется идти пешком.
Dann musst du gehen.
А как пешком добраться до города?
Wie komme ich am schnellsten zu Fuß zurück in die Stadt?
И пешком бы добрел, да ноги уже не держат.
Aber meine Beine wollen mich einfach nicht mehr tragen.
Не представляю, как здесь люди пешком ходили!
Wie es wohl wäre, da durchzulaufen?
Он вообще ходит пешком? - Ходит, когда захочет.
Vermutlich, wenn er es will.
Затем поездом, на машине или пешком по краю Африки. В Касабланку во Французском Марокко.
Dann, per Bahn, Auto oder zu Fuß, über die Grenzen Afrikas nach Casablanca in Französisch-Marokko.
Послушай. Я выходил в море, когда ты еще под стол пешком ходил.
Ich fuhr schon zur See, da kleblen dir noch die Windeln am Hintern.
Я дошёл пешком до дома Дитрихсонов.
Ich lief von meiner Wohnung zum Haus der Dietrichsons.
Мы дружим с тех пор как еще под стол пешком ходили.
Wir sind schon seit unserer Kindheit befreundet.
Нет, я пешком.
Nein, ich laufe nach Hause.
Я бы пешком пошла. если бы не эта вода.
Ich würde zu Fuß gehen, wenn da nicht all das Wasser wäre.

Из журналистики

В самых трудных природных условиях они проходили пешком сотни километров, питаясь лишь верблюжьим молоком и вяленым мясом, приторочив все свои пожитки на спину верблюда.
In der rauesten Gegend der Welt zurrten sie ihre gesamte Habe auf dem Rücken eines Kamels fest, um hunderte von Kilometern durchs Land zu ziehen und sich dabei von Kamelmilch und Dörrfleisch zu ernähren.

Возможно, вы искали...