пикник русский

Перевод пикник по-немецки

Как перевести на немецкий пикник?

пикник русский » немецкий

Picknick -s Picknick

Примеры пикник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пикник?

Простые фразы

Если завтра будет хорошая погода, мы отправимся на пикник.
Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
Если погода завтра будет хорошая, поедем на пикник.
Wenn morgen gutes Wetter ist, gehen wir picknicken.
Если завтра погода будет хорошей, мы устроим пикник.
Wenn das Wetter morgen schön ist, werden wir picknicken.
Завтра я иду на пикник.
Morgen gehe ich picknicken.
Если завтра погода будет хорошей, мы устроим пикник.
Wenn das Wetter morgen schön ist, machen wir ein Picknick.
Если завтра будет хорошая погода, мы устроим пикник.
Wenn es morgen schön ist, machen wir ein Picknick.
Пикник был отменён из-за дождя.
Das Picknick wurde wegen des Regens abgesagt.
Том завтра идёт с Мэри на пикник.
Tom geht mit Maria morgen picknicken.

Субтитры из фильмов

Это был не пикник. Сидел в подвале, с крысами.
Das war kein Picknick, da unten im Keller bei den Ratten.
Я отправляюсь на пикник.
Ich gehe auf ein Picknick.
Надо завтра устроить пикник.
Wir könnten morgen ein Picknick geben.
Надо устроить пикник.
Wir könnten ein Picknick geben.
Надо устроить пикник.
Ich gebe morgen das Picknick, Susan.
Теперь пойдем попрощаемся с этими людьми, и поблагодарим их за пикник.
Verabschiede dich von ihnen und bedanke dich für das Picknick.
Нам сказали что пикник окончен и пришлось ехать домой.
Dann brachten sie uns nach Hause.
Приходит сентябрь, пикник окончен.
Im September ist das Picknick vorbei.
На озере, там где был пикник, где мы видели мисс Джессел.
Am See ist sie, wo wir Miss Jessel gesehen haben.
Какого черта, здесь что, пикник?
KING: Was ist hier los, verdammt?
Мы поехали на пикник.
Wir gingen zu einem Picknick.
Вы думаете, что попали на пикник?
Glauben Sie, das hier ist ein Picknick?
Просто замечательно. Каждый день - пикник.
Jeden Tag mit einem Picknickkorb ausreiten.
Запомните: если нас остановит британский патруль, мы едем за город на пикник.
Denken Sie dran, wenn die Briten uns anhalten, wir fahren übers Wochenende aufs Land.

Возможно, вы искали...