плюнуть русский

Перевод плюнуть по-немецки

Как перевести на немецкий плюнуть?

плюнуть русский » немецкий

spucken speien ausspucken ausspeien

Примеры плюнуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий плюнуть?

Субтитры из фильмов

Эта трусливая крыса собиралась плюнуть в меня.
Die feige Ratte wollte mir ins Auge spucken.
Слышь,вам с братом надо бы плюнуть на дикие рейсы.
Warum nehmt ihr diese riskanten Transporte an?
Я чувствую себя так хорошо, что могу плюнуть Поттеру в глаз.
Mir ist zum Bäume ausreißen!
Плюнуть бы легавому в рожу.
Geh doch schon! Du bist ja sicher.
Вы сказали плюнуть на улики.
Nun, Sie sagten, wir könnten all die anderen Beweise vergessen.
Так и хочется плюнуть тебе в морду, так ты мне противен.
Ich will dich nie wieder sehen! Ich will nichts von dir wissen!
Убить для нас - раз плюнуть.
Töten macht uns nichts aus.
Гибралтар. Затонуть - раз плюнуть.
Da haben wir die besten Aussichten zu krepieren.
Раз плюнуть!
Klasse. - Kinderspiel.
Можно мне плюнуть вниз?
Dann mimte er einen dummen Schweden, aber das war nichts.
Раз плюнуть.
Ein Kinderspiel.
Простите. Он хотел плюнуть в меня.
Verzeihung, er meinte mich.
Если бы статус диктовал моё поведение как продавца, прислуживающего публике,...я бы не мог плюнуть ему в лицо, но я плюнул.
Als Verkäufer dürfte ich den Kerl nicht anspucken.
О! Чистая чепуха, мэ-эм. Раз плюнуть, мэ-эм.
Ach, Mist, es war so einfach?

Возможно, вы искали...