подтянуться русский

Перевод подтянуться по-немецки

Как перевести на немецкий подтянуться?

Примеры подтянуться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подтянуться?

Субтитры из фильмов

Ты что, хочешь мне сказать, что не можешь один раз подтянуться?
Kriegst du keinen einzigen zuwege?
Химия. Мой отец решил, что мне нужно подтянуться.
Mein Vater meinte, ich sollte vorarbeiten.
Моей передней части просто нужно было подтянуться к моей задней части.
Mein Schwanz hat nämlich gewedelt.
Тебе надо подтянуться, чтобы убрать свой вес с узла, тогда он может проскочить через карабин.
Du musst das Seil entlasten!
По правде сказать, кое-кому это просто необходимо. Я пошла туда немного подтянуться, а кое-кто там настоящие бульдозеры.
Ich wollte nur etwas entschlacken, aber da draußen sind echte Tonnen dabei.
Думаю, это поможет ей подтянуться.
Damit holt sie bestimmt schnell auf.
Подтянуться?
Wie bitte?
Вы тоже можете подтянуться.
Ihr könnt das aufholen!
Другим странам понадобилось больше времени, чтобы подтянуться.
Andere Länder brauchten etwas länger, um aufzuholen.
Ты должен подтянуться.
Du musst dich am Riemen reißen.
Владею 18 патентами, и могу подтянуться 11 раз, в мои-то 58.
Ich halte 18 Patente. Und ich kann mit 58 Jahren noch 11 Klimmzüge machen.
Когда окажешься висящей на краю 20-этажного здания, захочешь подтянуться хотя бы разок.
Wenn du über der Brüstung eines 20-stöckigen Gebäudes hängst, willst du mindestens einen machen.
Я раньше вообще на мизинце мог подтянуться.
Früher bin ich mit dem kleinen Finger hochgekletter.
Не могу подтянуться!
Ich kann mich nicht hochziehen!

Возможно, вы искали...