положительно русский

Перевод положительно по-немецки

Как перевести на немецкий положительно?

положительно русский » немецкий

positiv bejahend entschieden bestimmt absolut

Примеры положительно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий положительно?

Простые фразы

Ласка положительно влияет на ребёнка.
Zärtlichkeit hat einen günstigen Enfluss auf das Kind.

Субтитры из фильмов

Но вы не ответили положительно.
Bestimmt?
Положительно.
Bestimmt.
Вы очаровательны. Положительно, определенно, абсолютно очаровательны. и это так неожиданно.
Sie sehen einfach absolut bezaubernd aus.
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли.
Und der Nordpol ist der positive Punkt des größten, bekannten Magneten, unsere Erde.
Наличие терикона - положительно.
Terikonprofil positiv.
Звучит положительно торжественно.
Das klingt doch feierlich.
Когда вы абсолютно положительно должны убить всех ублюдок в комнате, не принимаем заменителей.
Wenn du absolut jeden Wichser im Zimmer umlegen musst, darfst du keine andere nehmen.
Когда положительно заряженные дейтроны.. притягиваются к палладиевому катоду. они скапливаются вместе. внутри катода, где их миллионы.
Werden positiv geladene Deuteronen von der Palladiumkathode angezogen, kleben sie aneinander.
Ты обещал настроиться положительно!
Du sollst doch positiv denken!
Вы положительно влияете на человеческие жизни.
Sie haben eine positive Wirkung auf das Leben anderer Menschen.
Образец 1-5-4-9 положительно.
Serumprobe 1-5-4-8 negativ.
Это очень положительно.
Ich weiss nicht. Der Roman ist sehr positiv.
Я должна вам сказать, советник что этот ваш довольно длинный и надменный список не то, что действительно положительно характеризует мои исследования.
Ich muss sagen. das ist eine lange Liste an Verhöhnungen. und noch dazu eine, die meine Forschungen völlig falsch darstellt.
Как ты относишься к выходу в бар в конце недели? Положительно?
Gehst du am Wochenende gern raus, um was zu trinken?

Из журналистики

Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Eine gerechtere Besteuerung hätte positive Auswirkungen auf die Regierungsführung, die ein weiteres bedeutendes Instrument für die Mobilisierung nationaler Ressourcen darstellt.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
Die Wahl von Präsident Barack Obama vor zwei Jahren hat unter Arabern für positive Überraschung gesorgt und arabische Demokraten gestärkt, die Amerikas wahren demokratischen Charakter damit als erwiesen ansahen.
Это бы не рассматривалось положительно при рассмотрении кандидатов на работу или при продвижении по службе.
Auf jeden Fall wäre es nicht als vorteilhaft angesehen worden, wenn ein Anwärter für eine Stelle oder eine Beförderung in Erwägung gezogen wurde.
Отнесется ли он положительно к диалогу и взаимодействию?
Würde man Dialog und Engagement begrüßen?
Годы Буша рассматриваются положительно, поскольку они совпадают с консолидацией международного статуса Индии и ее восхождением в качестве главного дипломатического партнера Америки в Азии.
Die Jahre unter Bush werden positiv gesehen, da sie mit der Festigung von Indiens internationalem Status und seinem Hervortreten als Amerikas wichtigster diplomatischer Partner in Asien einhergehen.
В свою очередь, Беларусь должна положительно отреагировать на шаги, предпринимаемые Евросоюзом, один из которых заключается в снятии ограничений, наложенных на Лукашенко и других высокопоставленных лиц в отношении их зарубежного передвижения.
Ebenso muss Weißrussland im Gegenzug positiv auf die Maßnahmen der EU zur Normalisierung der Beziehungen reagieren, von denen eine darin bestehen sollte, die Reisebeschränkungen für Lukaschenko und andere hochrangige Vertreter aufzuheben.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно.
Ich glaube schon.
Европейцы, как правило, более положительно относятся к своим правительствам, нежели американцы, для которых неудачи и непопулярность их федеральных, государственных и местных политиков является обычным делом.
Meist haben die Europäer eine bessere Meinung über ihre Regierungen als die Amerikaner. Für letztere ist das Versagen und die Unbeliebtheit ihrer Politiker auf nationaler, bundesstaatlicher und kommunaler Ebene allgemeiner Konsens.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
Diese Lösung ist kompliziert, stellt aber ein gutes Ergebnis für die Region dar.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Infolgedessen könnte die Berühmtheit der Kommentatoren mit ihrer langfristigen Treffgenauigkeit statt auf positive auf negative Weise korrelieren.
США особенно благосклонно расположены к тому, чтобы положительно повлиять на процесс, и их вовлечение на соответствующем уровне будет необходимо в последующие месяцы.
Die USA befinden sich in einer besonders guten Position, um in positiver Weise zu dem Prozess beizutragen, und in den kommenden Monaten wird ihr Engagement auf entsprechender Ebene gebraucht werden.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Die zunehmende Verwirklichung bildungspolitischer Ziele trägt auch zur Förderung technologisch höher stehender Exportprodukte bei.
Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
Die Bewältigung migrationsbedingter Herausforderungen ist nötig unabhängig davon, ob man lieber mehr oder weniger Einwanderung hätte.
В обмен на более продолжительный срок работы, люди будут иметь больше времени как для отдыха, так и для приобретения навыков в течение жизни, что положительно повлияет на производительность и удовлетворенность жизнью.
Im Austausch für ein längeres Arbeitsleben hätten Bürger während ihres ganzen Lebens mehr Zeit für Freizeit und Ausbildung, was ihre Produktivität und Lebenszufriedenheit positiv beeinflussen würde.

Возможно, вы искали...