положительно русский

Перевод положительно по-испански

Как перевести на испанский положительно?

положительно русский » испанский

presumible positivamente

Примеры положительно по-испански в примерах

Как перевести на испанский положительно?

Субтитры из фильмов

Но вы не ответили положительно.
No ha dicho decididamente.
Положительно.
Decididamente.
Положительно, определенно, абсолютно очаровательны. и это так неожиданно.
Resulta refrescante.
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли.
El Polo Norte es el extremo negativo del imán más grande de todos: la propia Tierra.
Я не рассуждаю о себе в таких терминах, ни положительно, ни отрицательно.
No me evalúo en esos términos, ni Io soy ni dejo de serlo.
Но его доклад об условиях на Рефузисе начался положительно.
Pero sus informes sobre las condiciones del planeta Refusis comenzaron de forma favorable.
Бой Мулкастер ходил положительно весь в золотухе. А Себастьян - нет.
Boy Mulcaster era muy escrupuloso, pero Sebastian no.
Но положительно не помню, чтобы ты мне писала, что назвала своего младенца Каролиной.
Pero francamente, no recuerdo que me dijeras que tu nueva hija se llamara Caroline.
Маркиза со дня моего приезда положительно не даёт мне ни минуты покоя.
Lady Marchmain ha estado dando la lata desde que volví a Londres.
Я только что сказала тебе, Адрик, оно положительно.
Me lo acabo de decir, Adric, es positivo.
Теория электричества состоит в том, что атомы приобретают или теряют электроны и поэтому становятся отрицательно или положительно заряженными.
La teoría de la electricidad es que los átomos ganan o pierden electrones. Por lo tanto convertidos en cargas positivas o negativas.
Мне кажется, это должно положительно сказаться на Питере.
Creo que esto tendrá un muy positiva de Peter.
Наличие терикона - положительно.
Perfil de Terikon positivo.
Звучит положительно торжественно.
Suena categóricamente festivo.

Из журналистики

Более справедливое налогообложение положительно повлияет на управление - еще один важный инструмент мобилизации внутренних ресурсов.
Una imposición más equitativa tendría un impacto positivo en la gobernanza, otro instrumento importante para movilizar recursos domésticos.
Избрание Барака Обамы президентом США два года назад положительно потрясло арабов и придало сил арабским демократам, которые видели в этом доказательство истинной демократичности Америки.
La elección del Presidente Barack Obama hace dos años causó una impresión positiva a los árabes y alentó a los demócratas árabes, que la vieron como una prueba de la verdadera naturaleza democrática de los Estados Unidos.
Годы Буша рассматриваются положительно, поскольку они совпадают с консолидацией международного статуса Индии и ее восхождением в качестве главного дипломатического партнера Америки в Азии.
En Singapur, las consideraciones ideológicas refuerzan los intereses estratégicos.
В свою очередь, Беларусь должна положительно отреагировать на шаги, предпринимаемые Евросоюзом, один из которых заключается в снятии ограничений, наложенных на Лукашенко и других высокопоставленных лиц в отношении их зарубежного передвижения.
De la misma manera, Belaús debe a su vez responder positivamente a las medidas de la UE para normalizar las relaciones, una de las cuales debería ser poner fin a las restricciones de viajes contra Lukashenko y otos altos funcionarios.
Мы можем только надеяться, что Северная Корея положительно ответит на наше предложение. Это стало бы важным первым шагом в гораздо более долгом путешествии.
No podemos más que esperar que Corea del Norte responda de manera positiva a nuestra propuesta, lo que sería un importante primer paso de un largo viaje.
Я полагаю, что на этот вопрос можно ответить положительно.
Yo creo que sí.
Европейцы, как правило, более положительно относятся к своим правительствам, нежели американцы, для которых неудачи и непопулярность их федеральных, государственных и местных политиков является обычным делом.
Los europeos tienden a percibir sus gobiernos de manera más positiva que los estadounidenses, para quienes los fracasos y la impopularidad de sus políticos federales, estatales y locales son bastante comunes.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
Esta solución, si bien compleja, es un buen resultado para la región.
Существует большой избирательный округ внутренних и международных инвесторов, которые будут положительно и быстро реагировать на любые устойчивые улучшения в институциональной среде Индии, которые должны быть непрерывным процессом.
Existe un alto número de inversionistas nacionales e internacionales que responderá de manera positiva y veloz a cualquier mejora que se haga al ambiente institucional indio, lo cual debería ser un proceso constante.
В результате, слава может отрицательно, а не положительно, сказываться на долгосрочной правильности мнений.
Como consecuencia, la fama podría estar correlacionada negativamente y no positivamente con la exactitud de largo plazo.
Он также должен понять, что его отношения с Израилем и Саудовской Аравией в любом случае повлияют на переговоры, либо положительно, либо отрицательно.
Además, debe entender que su relación con Israel y con Arabia Saudí afectará a las negociaciones, ya sea positiva o negativamente.
США особенно благосклонно расположены к тому, чтобы положительно повлиять на процесс, и их вовлечение на соответствующем уровне будет необходимо в последующие месяцы.
Estados Unidos está particularmente bien posicionado para contribuir en el proceso de una manera positiva, y su compromiso a un nivel apropiado será necesario en los próximos meses.
Успехи в образовании положительно сказываются на развитии более технологичного экспорта.
Además, la mejora de los logros en educación está ayudando a promover exportaciones tecnológicamente más sofisticadas.
Решение связанных с иммиграцией проблем является необходимым, независимо от того, насколько положительно или отрицательно отношение к иммиграции.
La inmigración plantea desafíos que, independientemente de que uno sea más o menos favorable a ella, se deben abordar.

Возможно, вы искали...