полярный русский

Перевод полярный по-немецки

Как перевести на немецкий полярный?

полярный русский » немецкий

polar Polar- nördlich

Полярный русский » немецкий

Poljarny

Примеры полярный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий полярный?

Субтитры из фильмов

Как только мы пересечём Полярный круг, любая команда, которую Вы услышите, следует безукоснительно выполнять.
Wenn wir erst mal den Polarkreis erreicht haben kann jeden Moment der Ernstfall eintreten.
На ней мы пересечём полярный круг.
Sie bringt uns bis ins Land der Mitternachtssonne.
Через месяц там будет полярный день.
Nächsten Monat geht dort die Sonne nicht unter.
Полярный экспресс. Круиз.
Versuch die andere Tasche.
Белый - это полярный медведь.
Es ist ein Polarbär.
Полярный. Пациент, как вас там зовут, у вас биполярное расстройство?
Hören Sie, wie auch immer Ihr Name ist, sind Sie bipolar?
Слушай, не знаю я! Я пытался связаться с ним, но он летит на самолете куда-то за Полярный круг.
Ich versuchte ihn zu erreichen, aber er fliegt in der Arktis rum.
Полярный круг, шпионил за пингвинами, думаю, там.
Irgendwo in der Arktis, Pinguine ausspionieren, soweit ich weiß.
Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение. но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали.
Ich weiß zwar nicht, wie dich dieser Satz verwirren kann,. aber näher ausgeführt: Ich fahre zum nördlichen Polarkreis mit Leonard, Wolowitz und Koothrappali.
Я еду за полярный круг с Леонардом, Воловицем и Кутраппали.
Ich fahre zum nördlichen Polarkreis, mit Leonard, Wolowitz und Koothrappali.
Я сам вел экспедицию на Полярный круг с целью поиска вышеупомянутых частиц.
Ich selbst habe eine Expedition zum nördlichen Polarkreis geleitet, um besagte Partikel zu finden.
Жду не дождусь поездки за Полярный Круг, или как я это называю, на половину кровати моей жены.
Ich kann es kaum erwarten, den Polarkreis zu besuchen, oder wie ich es nenne, die Seite meiner Frau im Bett!
Полярный Круг! Я врубился!
Polarkreis, den hab ich kapiert.
Тогда пусть Гидеон тащит сюда свой высокомерный зад, потому что твой сейчас улетит за полярный круг.
Dann sollte Gideon seinen Arsch hierher bewegen, denn deinen kicke ich jetzt aus dem Hohen Norden raus.

Возможно, вы искали...