последовательный русский

Перевод последовательный по-немецки

Как перевести на немецкий последовательный?

Примеры последовательный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий последовательный?

Субтитры из фильмов

Вы твердый, последовательный человек.
Du bist gleich bleibend und integral.
У него последовательный характер.
Es hat ein Sequenzmuster.
Потом последовательный флеш, стрит, флеш, потом пара.
Dann kommt Running-Flush, Run, Flush und dann ein Paar.
Последовательный, точный, действенный. И давайте не забывать.
Konsequent, präzise, schlagkräftig. und nicht zu vergessen, langweilig.
Начинайте последовательный запуск.
Startsequenz einstellen.
Последний шаг, это мой секрет, но достаточно будет сказать что это сложный и последовательный процесс фильтрации.
Den letzten Schritt behalte ich natürlich für mich, aber lass dir gesagt sein. wir reden hier von einem komplexen und methodischen Prozess der Filterung.
Я человек последовательный.
Ich bin konsequent.
У меня есть последовательный план на пять лет.
Ich habe einen fünfjährigen Markteinführungs-Plan.
Корявый, хаотичный, не очень последовательный, но очень удачно дополняет мой процесс.
Er ist schmutzig, er ist undiszipliniert, er ist nicht so gradlinig. Er ist das Gegenteil von meinem.
Логичный, последовательный, релятивист.
Du bist ein Relativist, konsequentialistisch.
Тогда решено, что у нас должен быть более последовательный подход к новым клиентам.
Wir brauchen also eine bessere Verständigung, was neue Geschäfte betrifft.
Нет, онтологически последовательный.
Nein, ontologisch.
Порт последовательный или параллельный?
Serieller oder paralleler Port?
Последовательный запуск двигателей.
Zündung des Sequenzstarts.

Из журналистики

Народы этих стран должны сегодня начать последовательный, жизнеспособный и серьезный процесс политических реформ.
Die Völker dieser Länder müssen jetzt schrittweise, nachhaltige und ernsthafte politische Reformen einleiten.
Однако в борьбе с глобальным спадом скоординированный и последовательный ответ со стороны мировых политических лидеров, в лучшем случае, остается очень неуверенным.
Ganz gleich, wie furchteinflößend die globale Rezession ist, eine koordinierte und in sich schlüssige Reaktion darauf durch die politischen Führungen der Welt bleibt im besten Fall hochgradig unsicher.
Как следствие результатов оксфордского исследования, сейчас существует более последовательный подход и доказательства улучшения результатов.
Als eine natürliche Folge der Oxford-Ergebnisse kann die gegenwärtig übereinstimmende Zugangsweise und der Nachweis verbesserter Resultate gelten.
Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков.
Durch den Einfluss des Englischen verliert das Russische seinen bedächtigen Sprachfluss und mutiert zu einem Wettbewerb von Asthmatikern.
Через два года на посту президента Ортеге нужно было набрать большинство на выборах в местные органы власти для того, чтобы провести конституционную реформу, которая разрешит ему бороться за второй последовательный срок.
Nach zwei Jahren im Amt war Ortega gezwungen, bei den Kommunalwahlen Mehrheiten zu erreichen, um eine Verfassungsreform durchzubringen, die es ihm ermöglichen soll, sich für eine zweite Amtszeit zu bewerben.
Но после назначения министром здравоохранения Аарона Мотсоаледи в 2009 году был выработан более цельный и последовательный подход.
Erst nach der Ernennung von Aaron Motsoaledi zum Gesundheitsminister 2009 entwickelte sich ein schlüssigerer und einheitlicherer Ansatz.

Возможно, вы искали...