предводитель русский

Перевод предводитель по-немецки

Как перевести на немецкий предводитель?

предводитель русский » немецкий

Häuptling Anführer Platzhirsch Hauptmann Führer

Примеры предводитель по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий предводитель?

Простые фразы

Наш предводитель - Том.
Tom ist unser Führer.

Субтитры из фильмов

Думают, раз я много болтаю -я тут предводитель.
Sie denken, ich sei der Anführer, weil ich viel rede.
Где этот предводитель рабов?
Wo ist denn dieser Sklavengeneral?
Их предводитель сказал, что их ненависть к Риму так велика, что всё, чего они хотят - - это бежать от его господства.
Ihr Anführer sagte, dass ihr Hass auf Rom so groß sei. dass sie alle wünschten, der römischen Herrschaft zu entfliehen.
Что за человек этот предводитель рабов?
Was für ein Mann ist dieser Anführer der Sklaven?
Предводитель, ты жив?
Hey Chef, wir sind hier.
Ваш благородный рыцарь и великий предводитель?
Der tapfere Anführer, der berühmte Held?
К бою, мои герои! Вы были покрыты дерьмом, а сегодня покроетесь славой! - Предводитель!
Habt acht, meine Helden, bisher wart ihr mit Scheisse überzogen.
Капитан, я предводитель революционеров, а не преступников.
Ich führte Rebellen an, nicht Kriminelle.
А я тебе скажу кое-что, предводитель.
Ich sag dir was, Kriegsherr.
Хорош предводитель!
Ein schöner Anführer!
Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер.
Herr Trask ist unser furchtloser Führer, ein Mann des Lernens, verschlingt die Bücher.
Это был предводитель ниндзя из клана Ямасиро.
Einer der Ninja Anführer des Yamashiro-Clans.
Так повелел наш лорд! - И наш предводитель!
Wie ihr es mit unseren Männern getan habt!
Кто взял ленту предводителя - предводитель.
Wer Anführerstoff zieht ist Anführer.

Возможно, вы искали...