Häuptling немецкий

вождь

Значение Häuptling значение

Что в немецком языке означает Häuptling?

Häuptling

вождь Oberhaupt eines Volksstammes, Stammesoberhaupt eines Naturvolkes In einem langen feierlichen Trauerzug gab der Stamm dem jungen Häuptling das letzte Geleit. Es war richtig, daß die vier unversöhnlichen Häuptlinge beschlossen hatten, mich zu einem echt indianischen Kampf auf Leben und Tod zu fordern. Die Sonne tritt heut' in das Sternbild des Großen Bären, und am selben Tag erhalte ich den Besuch des benachbarten Inselbeherrschers, des großen Biberhahn, Häuptlings der Papatutus. spöttisch Leiter einer Gesellschaft, Organisation oder eines Verbandes Das Ergebnis: Es wurde neue EU-Häuptlinge geschaffen, die miteinander und mit den bereits vorhandenen EU-Capos auf Kriegsfuß stehen.

Перевод Häuptling перевод

Как перевести с немецкого Häuptling?

Синонимы Häuptling синонимы

Как по-другому сказать Häuptling по-немецки?

Примеры Häuptling примеры

Как в немецком употребляется Häuptling?

Субтитры из фильмов

Mein Vater ist König, Häuptling, mein Onkel Hohepriester auf den Inseln.
Мой отец - король, вождь. Мой дядя - верховный жрец.
Häuptling Dull Knife tobt wieder rum.
Шеф Далкниф в ярости.
Ich habe mit dem Häuptling der Arapaho geredet.
Я выследил арапахо и поговорил с вождем.
Der Häuptling sagt, die Bahnstrecke verlaufe jetzt entgegen der Vereinbarung mitten durchs Jagdgebiet der Arapaho.
Вождь сказал, железная дорога нарушила договор. Они изменили путь, прокладывают дорогу прямо по их охотничьим угодьям. - Вождь не врет?
Danke, dass Sie die Sache mit dem Häuptling geregelt haben.
В любом случае, спасибо, что помогли, уладили с вождем.
Häuptling?
Вождь? - Да, Билл?
Ich wusste, dass du sie retten würdest, mein Häuptling.
Я знала, что ты спасешь их, мой вождь.
Er war ein Häuptling.
Нет. Он - вождь.
Er war ein Häuptling.
Конечно. Он - вождь.
Vor zwei Wochen verließ der alte Häuptling seinen Stamm.
И через несколько недель, старик оставил племя.
Besh, bei allem Respekt, schaff den toten Häuptling weg.
Беш, приведи шефа.
Er brachte uns zum Häuptling.
Он привел нас к вождю.
Hast du das schon mal gespielt, Häuptling?
Когда-нибудь играл, Вождь?
Nicht zu fest, Häuptling.
Не так крепко, Вождь.

Возможно, вы искали...