припасы русский

Перевод припасы по-немецки

Как перевести на немецкий припасы?

припасы русский » немецкий

Vorräte

Примеры припасы по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий припасы?

Простые фразы

В крепости закончились припасы, и её защитники вынуждены были сдаться.
Da in der Festung die Vorräte ausgegangen waren, waren ihre Verteidiger gezwungen, sich zu ergeben.

Субтитры из фильмов

Если припасы взорвутся, взрывная волна отнесёт нас в Тару.
Genug Munition, um uns nach Tara zu blasen.
Припасы кончаются.
Er ist knapp mit Munition.
Припасы - один ящик.
Los jetzt!
Припасы - один ящик.
Eine Kiste Konserven.
Я обязан забрать ваши припасы и еду. Забирайте.
Ich verfüge die sofortige Beschlagnahmung Ihres Proviants.
А припасы?
Die Vorräte?
Простите за настойчивость, но сюда не доставить припасы.
Ich wiederhole mich, aber wir können Sie hier nicht mit Material versorgen.
Коммандеру Домингесу срочно нужны припасы, которые мы везем.
Commander Dominguez behauptet, wir hätten Vorräte, die er unbedingt braucht.
Разумеется, я в курсе, что именно вы уничтожили наши припасы вчера ночью.
Ich weiß natürlich, dass Sie letzte Nacht unsere Vorräte zerstörten.
Там все наши припасы.
Jetzt kriegen wir nichts zu essen.
Нам нужны ещё припасы.
Wir brauchen hier mehr Munition.
Припасы. Нужны припасы, чтобы отправляться.
Wir brauchen noch Vorräte.
Припасы. Нужны припасы, чтобы отправляться.
Wir brauchen noch Vorräte.
Припасы - проверено! - Ты шоколадоман?
Bist du verrückt?

Возможно, вы искали...