провозглашение русский

Перевод провозглашение по-немецки

Как перевести на немецкий провозглашение?

провозглашение русский » немецкий

Verkündigung Proklamation Ausrufung Kundmachung Erklärung Deklaration Abkündigung

Примеры провозглашение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий провозглашение?

Субтитры из фильмов

Провозглашение четвертого рейха?
Der Beginn des Vierten Reichs? Nein.

Из журналистики

Хотя Абэ посетил храм только один раз - в декабре 2013 года - он был вынужден сделать это, в ответ на одностороннее провозглашение Китаем зоны идентификации ПВО, покрывающей территории, на которые он претендует, но не контролирует.
Obwohl Abe den Schrein nur einmal - im Dezember 2013 - besucht hat, fühlte er sich dazu verpflichtet, um auf Chinas unilaterale Erklärung einer Luftverteidigungszone zu reagieren, die Gebiete umfasst, die das Land beansprucht, aber nicht kontrolliert.
Единственным исключением, конечно, было бы провозглашение независимости Тайванем, которое китайцы восприняли бы как повод для объявления войны.
Die einzige Ausnahme hierbei wäre natürlich eine Unabhängigkeitserklärung aus Taiwan, die die Chinesen als Casus Belli betrachten würden.
Провал июньского саммита ЕС и острые столкновения между Тони Блэром и Жаком Шираком даже вдохновили некоторых на провозглашение начала конца Европы.
Das Scheitern des EU-Gipfels im Juni und die bitteren Zerwürfnisse zwischen Tony Blair und Jacques Chirac veranlassten manche sogar, das Anfang vom Ende Europas auszurufen.
Прошлой зимой я наблюдал такое же провозглашение собственного достоинства в Украине.
Im letzten Winter beobachtete ich in der Ukraine einen ähnlichen Schrei nach Würde.
Из-за войны и насилия, сопровождавших провозглашение государства Израиль в 1949 году, наши потери были огромны.
In dem Krieg und der Gewalt, welche die Gründung Israels 1948 begleiteten, hatten wir immense Verluste zu beklagen.
Провозглашение независимости Косово, скорее всего, приведет к аналогичному провозглашению независимости со стороны отколовшегося от Грузии региона - Абхазии, которую Россия вполне может признать.
Eine Unabhängigkeitserklärung des Kosovo wird möglicherweise eine ähnliche Deklaration aus Georgiens abtrünniger Region Abchasien nach sich ziehen, die Russland sehr wohl anerkennen könnte.
ЛОНДОН - Недавнее провозглашение в одностороннем порядке независимости Косово пробудило старые воспоминания.
LONDON - Die kürzlich erfolgte Unabhängigkeitserklärung des Kosovo hat bei mir Erinnerungen wachgerufen.
Филиппины практически потеряли контроль над Минданао, как Сербия потеряла контроль над Косово, однако никто не признал провозглашение Минданао независимости в одностороннем порядке.
Die Philippinen haben die Kontrolle über Mindanao effektiv verloren, genau wie Serbien die Kontrolle über das Kosovo verloren hat, dennoch hat niemand die einseitige Unabhängigkeitserklärung Mindanaos anerkannt.
Провозглашение Африканского единства может, к сожалению, стать частью этой традиции.
Die Erklärungen der Afrikanischen Union sind traurigerweise vielleicht Teil dieser Tradition.

Возможно, вы искали...