проголосовать русский

Перевод проголосовать по-немецки

Как перевести на немецкий проголосовать?

проголосовать русский » немецкий

wählen trampen per Anhalter fahren abstimmen trempen per Autostopp fahren autostoppen

Примеры проголосовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий проголосовать?

Простые фразы

Не забудь проголосовать.
Vergiss nicht zu wählen!

Субтитры из фильмов

Мы можем всё обсудить и проголосовать.
Wir können es erst diskutieren, dann abstimmen.
И можем проголосовать сейчас.
Oder wir können jetzt gleich abstimmen.
Пожалуйста, покиньте зал, чтобы совет мог проголосовать.
Wenn Sie bitte den Raum verlassen, damit der Ausschuss abstimmen kann.
Я приехал домой проголосовать на президентских выборах. потому что они не давали мне удалённый избирательный бюллетень.
Eine Briefwahl wurde mir verweigert.
Группа должна проголосовать.
Es gibt also eine Abstimmung.
Мы должны проголосовать за обвинительный приговор, даже не выслушав обвинительного акта Сен-Жюста.
Wir müssen der Anklage zustimmen, ohne Saint-Justs Klagegründe anzuhören.
ЕСЛИ БЫ Я МОГ ПРОГОЛОСОВАТЬ ЗА БЭЙЛИ ПАПА СКАЗАЛ ГОЛОСОВАТЬ ЗА БЕРНСА Вы нашли какие-нибудь сплетни о Бэйли?
Es stimmt, dass die Geschichte am Ende überhaupt keinen Sinn macht.
А теперь, надеюсь вы меня извините, я должен пойти и проголосовать.
Wenn ihr mich nun entschuldigt, ich muss auch eine Entscheidung treffen.
Двое министров готовы проголосовать за амнистию.
Ich habe zwei Minister soweit, für die Amnestie zu stimmen.
Последнее, что вы слышали - мы должны проголосовать за введение санкций.
Sie hörten nur, dass wir für Sanktionen stimmen. klar?
Я предлагаю совету проголосовать за снятие всех обвинений с режима Нарна.
Ich beantrage, dass der Rat alle AnkIagen gegen die Narn fallen lässt.
Нам надо проголосовать?
Müssen wir dann Händchen halten?
Теперь мы должны проголосовать.
Ich bitte um eine Abstimmung.
Проголосовать о чем?
Was für eine Abstimmung?

Из журналистики

Партийцы изменили избирательную систему таким образом, что поляки не могли проголосовать за тех кандидатов, которых они хотели бы избрать, но избиратели стали вычеркивать тех, кто им не нравился - и, надо отметить, все они были коммунистами.
Sie konzipierten ein Wahlsystem, bei dem die Polen nicht für die Kandidaten ihrer Wahl stimmen konnten, sondern jeden streichen mussten, den sie nicht wollten - was auf jeden einzelnen Kommunisten hinauslief.
И вдруг создается впечатление, что на референдуме 29 мая Франция собирается проголосовать против ратификации конституции.
Und auf einmal erweckt Frankreich, das die Verfassung durch ein Referendum am 29. Mai ratifizieren sollte, den Eindruck, als würde es dagegen stimmen.
Большую поддержку Шешелю оказал Милошевич, который из своей тюремной камеры в Гааге призвал свою Социалистическую партию проголосовать за Шешеля, а не за одного из двух своих собственных враждующих друг с другом кандидатов.
Auch Milosevic hat Seselj sehr geholfen. Von seiner Zelle in den Haag aus drängte er seine Sozialistische Partei, für Seselj und nicht für einen ihrer eigenen beiden zerstrittenen Kandidaten zu stimmen.
БАГДАД. 7 марта во второй раз в соответствии с постоянной Конституцией страны, принятой в 2006 году, иракцы готовятся проголосовать за новый парламент.
BLOOMINGTON - Zum zweiten Mal seit Inkrafttreten der ständigen Verfassung des Irak aus dem Jahr 2006 sind die Iraker am 7. März aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen.
В двух из последних трех случаев, когда ирландцев просили проголосовать по Соглашению ЕС, они отклонили проект.
Bei zwei der letzten drei Gelegenheiten, als die Iren über einen EU-Vertrag abstimmen sollten, haben sie den Vorschlag abgelehnt.
Ирландские избиратели снова готовы проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Zum zweiten Mal sind die irischen Wähler aufgefordert, über den Vertrag von Nizza abzustimmen.
Они вправе проголосовать за или против заключенного в Ницце договора.
Sie entscheiden, ob sie den Vertrag von Nizza anerkennen oder nicht. Ihre Entscheidung ist zu respektieren.
В 2003 году США не смогли даже заставить Мексику и Чили проголосовать в поддержку второй резолюции по Ираку в Совете безопасности ООН.
Im Jahr 2003 gelang es den USA nicht einmal Mexiko und Chile dazu zu bringen, die zweite Irakresolution im UNO-Sicherheitsrat zu unterstützen.
В течение последних 20 лет количество граждан, которые регистрировались, чтобы проголосовать, уменьшалось, а количество зарегистрированных избирателей, которые оставались дома, увеличивалось.
In den letzten 20 Jahren sank die Zahl der Bürger, die sich für Wahlen registrieren ließen und auch die Zahl der registrierten Wähler, die am Wahltag dann daheim blieben, war angestiegen.
Но в день выборов многие американцы (если не большинство) склонны проигнорировать недавнюю историю и проголосовать против действующего президента.
Aber am Wahltag werden wohl viele (und vielleicht die meisten) US-Bürger die jüngere Geschichte ignorieren und gegen den Amtsinhaber stimmen.
Проголосовать против правительства Мъянмы легко, труднее способствовать политическим переменам.
Es ist leicht, gegen Myanmars Regierung zu stimmen, doch ist es schwieriger, politische Änderungen zu fördern.
Через несколько недель после того, как он убедил конгресс проголосовать за ещё одно снижение налогов, - в некоторых отношениях ещё более несправедливое, чем первое, -его администрация сообщила, насколько плохим стало финансовое положение.
Erst nach wochenlanger Überzeugungsarbeit im Kongress, einer weiteren Steuersenkung, die in gewisser Weise noch unangemessener war als die vorangegangene, zuzustimmen, enthüllte seine Regierung, wie schlecht es um die Haushaltslage bestellt war.
Я полагаю, что из-за недостаточного числа мест для голосования, что только в Хараре и Читунгвизе более 360,000 человек стояли в очередях, чтобы проголосовать, но так и не получили возможность бросить свой бюллетень.
Da es insgesamt nicht genügend Wahllokale gab, haben meiner Meinung nach allein in Harare und Chitungwiza mehr als 360.000 Menschen in der Schlange gestanden, ohne ihren Wahlzettel in die Urne werfen zu können.
Среди обыкновенных жителей Зимбабве есть герои - герои, которые часами ждали, чтобы проголосовать, герои, которые не позволили, чтобы их прогнали.
Es gibt viele Helden im Volk von Simbabwe - Helden, die stundenlang gewartet haben, um zu wählen, Helden, die sich nicht wegschicken ließen.

Возможно, вы искали...