проза русский

Перевод проза по-немецки

Как перевести на немецкий проза?

проза русский » немецкий

Prosa

Примеры проза по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий проза?

Субтитры из фильмов

Проза и поэзия.
Prosa und Poesie.
Так ваша проза спасла вам жизнь.
Ihre Schreiberei hat Sie gerettet.
Я хотел быть писателем. Проза это все, что меня волновало.
Ich wollte Schriftsteller werden.
Именно поэтому твоя реальная жизнь так хаотична,. а твоя проза гораздо более. управляема и стабильна. Ты не способен.
Deshalb ist dein Leben so chaotisch und dein Werk um so kontrollierter.
Ваша проза так много для меня значит. - Большое спасибо.
Ihre Bücher bedeuten mir soviel.
И только его проза была спокойной. его проза, которая не единожды. спасла ему жизнь.
Nur sein Schreiben war ruhig, sein Schreiben, das ihm in mehr als einer Hinsicht das Leben gerettet hatte.
И только его проза была спокойной. его проза, которая не единожды. спасла ему жизнь.
Nur sein Schreiben war ruhig, sein Schreiben, das ihm in mehr als einer Hinsicht das Leben gerettet hatte.
Еда - проза. Свет - лирика? Нормально.
Das Essen die Prosa und das Licht die Poesie.
Проза жизни расставляет всё по своим местам.
Der Kontakt mit der realen Welt, erweitert den Blickwinkel.
Это - проза.
Jedenfalls frei erfunden.
Твоя проза разит со страниц, как бенгальский тигр, я в шоке.
Ihre geschichte ist erstaunlich faszinierend. Ich konnte nicht aufhören zu lesen. Es ist unglaublich wie gut die Story ist.
Два с половиной неопубликованных романа и другая проза.
Zweieinhalb unveröffentlichte Romane und ein ähnlich fiktiver Lebenslauf.
Даже его проза варварская!
Sogar seine Prosa ist grausam.
В постели,он был так же плох со своей пипеткой, как и его проза.
Und auch kein großer Stecher. Kurz und abgehackt, wie seine Sätze.

Возможно, вы искали...