пространственно русский

Перевод пространственно по-немецки

Как перевести на немецкий пространственно?

пространственно русский » немецкий

räumlich

Примеры пространственно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пространственно?

Субтитры из фильмов

Когда мы перешли на скорость 9,9, мы явно вошли в пространственно- временной континуум.
Als wir Warp 9,5 überschritten, kamen wir in ein Raum-Zeit-Kontinuum.
Бурлящий поток пространственно- временного континуума. Удержать его - не хватит ни пространства, ни времени. и это так восхитительно.
Der erhobene Fluss des Raum-Zeit-Kontinuums, nur dass er raum- und zeitlos ist. und so lieblich.
О пространственно.временной непрерывности.
Des Raum-Zeit-Kontinuums?
Увидев себя на 30 лет старше, она может свалиться в обморок и потерять сознание. или же эта встреча вызовет парадокс времени. и положит начало цепной реакции, которая. разрушит пространственно.временной континуум и уничтожит всю вселенную!
Entweder schockt sie der Anblick ihres 30 Jahre älteren Ichs und sie fällt in Ohnmacht, oder das Zusammentreffen erzeugt ein Zeitparadox. und führt zu einer Kettenreaktion, welche. das Raum-Zeit-Kontinuum auflöst und das gesamte Universum zerstört!
Либо эта точка времени является важнейшим моментом истории. каким.нибудь перекрестком пространственно-временного континуума. либо это просто удивительнейшее совпадение.
Das könnte heißen, dass dieser Zeitpunkt kosmische Bedeutung hat, so als wäre er der zeitliche Verbindungspunkt des ganzen Raum-Zeit-Kontinuums, oder es ist einfach ein komischer Zufall.
Обнаружено пространственно-временное искажение, сэр и что-то рядом с ним.
Es gab eine Raum-Zeit-Verzerrung. Etwas ist dort.
Это - узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Es ist eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум.
Wenn das eine zeitliche Verzerrung ist und wir nahe dran waren, unterbrach vielleicht eine Explosion das Raum-Zeit-Kontinuum.
Узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Eine relativ begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум.
Wenn das eine Zeitverzerrung ist und wir nahe dran waren, hat vielleicht eine Explosion das Raum-Zeit-Kontinuum unterbrochen.
Это - узколокализованное возмущение пространственно-временного континуума.
Eine begrenzte Verzerrung des Raum-Zeit-Kontinuums.
Как будто что-то раскололо пространственно-временной континуум.
Als wäre das Raum-Zeit-Kontinuum durchbrochen worden.
Похоже, что это высокосфокусированная щель в пространственно-временном континууме.
Es ist offenbar eine gebündelte Öffnung im Raum-Zeit-Kontinuum.

Из журналистики

Вводные репортажи сопровождались истерией по поводу возможных опасностей, и поэтому вполне естественно, что, когда эксперимент не прошёл точно по плану, неповреждённость пространственно-временной материи стала подвергаться сомнениям.
Die vorausgehende Berichterstattung wurde von einem Hype über die potenziellen Risiken begleitet. Als der Test dann nicht wie geplant zu verlaufen schien, war es daher nur natürlich, sich zu fragen, ob das Raum-Zeit-Gefüge beschädigt worden war.

Возможно, вы искали...