ржать русский

Перевод ржать по-немецки

Как перевести на немецкий ржать?

ржать русский » немецкий

wiehern schallend lachen reps lol lal

Примеры ржать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ржать?

Субтитры из фильмов

Хватит ржать.
Hör auf zu lachen!
Хватит глупо ржать.
Lacht nicht!
Надо мной будут ржать на работе!
Auf der Arbeit werden sie mich auslachen!
Хватит ржать над этим!
Hört mal alle zu!
Помнишь, когда. Когда ты произносил ту действительно глупую речь. я перебивал и смеялся над тобой. А потом и все стали ржать вокруг?
Erinnerst du dich daran, wie du diese blöde Rede halten mußtest, und ich dich rausbrachte und alle in der Schule über dich lachten?
Если я вернусь с газонными орнаментами, он будет ржать мне в лицо.
Bei diesem Vorschlag wird er nur ein Lachen für mich übrig haben.
А ты, продолжай ржать, педрила французский!
Dir vergeht das Lachen noch, du schwuler Froschfresser!
Продолжай ржать!
Dir vergeht das Lachen noch!
Кончай ржать!
Hör auf zu lachen!
Я могу ржать.
Ich kann wiehern.
И нечего ржать, в следующем году мы можем поехать с ним в отпуск на Ибицу!
Vielleicht mach ich mit ihm ja sogar. nächstes Jahr Urlaub auf Mykonos! Pah!
Вам бы всё ржать и трепаться!
Ihr habt vielleicht nerven, hier so herumzualbern.
Надо мной теперь вся школа ржать будет!
Jetzt bin ich das Gespött der Schule.
Будет ржать - дашь ей в морду!
Wenn sie lacht, haust du ihr eins in die Fresse.

Возможно, вы искали...