робость русский

Перевод робость по-немецки

Как перевести на немецкий робость?

Примеры робость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий робость?

Простые фразы

При ней весёлость оживала, и сладкий жар бежал в сердца; но робость некую вселяла она величием лица.
Beseligend war ihre Nähe, und alle Herzen wurden weit; doch eine Würde, eine Höhe entfernte die Vertraulichkeit.

Субтитры из фильмов

Эддисон, я хочу, чтобы вы как следует запомнили Еву. Только ваша робость не позволила вам сказать это раньше.
Sie waren sicher zu schüchtern, es zu erwähnen.
Я давно хочу поговорить с вами. Но моё волнение столь же велико, как и робость.
Schon die ganze Zeit will ich mit Ihnen über etwas sprechen, das mich sehr beschäftigt.
Ведь всямоя тоска -неопытность и робость новичка.
Sie wollen vollbracht sein, noch bevor erkannt.
И это не робость?
Nicht zu brav?
Точность - не робость.
Präzise ist nicht brav.
Считается, что черепахи очень робкие и что если вкусить их мясо, то робость передастся воинам и они в панике убегут.
Sie glauben, dass Schildkröten sehr ängstlich sind. Wenn sie ihr Fleisch essen, dann werden ihre Feinde ängstlich und rennen weg.
Стоит мне вспомнить, как мы веселимся в постеле, я чувствую страсть и робость.
Und wenn dies geschieht, erröte ich und fühle das Pulsieren meiner Liebesmuschel. Ich erwarte Dich.
Журналисты пошли в крестовый поход, с огромной ответственностью и мужеством. Телевидение часто ругают за робость и колебания.
Es war verantwortungsvoller, mutiger Journalismus für das sonst so ängstliche Fernsehen.

Из журналистики

Робость, свидетелями которой мы были последние пять лет, лишь увеличивает этот риск.
Zaghaftigkeit wie man sie in den letzten fünf Jahren an den Tag legte, wird die Risiken nur vergrößern.

Возможно, вы искали...