сгореть русский

Перевод сгореть по-немецки

Как перевести на немецкий сгореть?

сгореть русский » немецкий

verbrennen in Flammen aufgehen sich langweilen müde werden ermüden

Примеры сгореть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сгореть?

Субтитры из фильмов

И ты считаешь себя лошадью? Тебе впору сгореть со стыда!
Du nennst dich ein Pferd?
Разве сейчас слишком жарко, чтобы сгореть?
Erleben wir morgen Hundewetter?
Реально, сгореть можно. Не хотел бы я сегодня возиться в канаве.
Zum Glück arbeite ich nicht im Graben.
Я предпочитаю умереть так, чем сгореть заживо.
Ich will lieber so sterben, als draußen lebendig verbrannt zu werden.
Она должна сгореть на костре.
Auf den Scheiterhaufen mit ihr! Das ist eine Lüge!
Так и сгореть можно.
Was war das?
Позволили бы вам сгореть!
Ich sollte Sie alle verbrennen lassen!
Со всеми этими книгами там все может сгореть.
Es könnte abbrennen mit all den Büchern.
Я готов сгореть в аду, чтобы ты была в безопасности.
Ich würde im Höllenfeuer schmoren, um dich zu beschützen.
Вы можете сгореть на солнце.
Du bist voll in der Sonne.
Они разве не должны, типа, сгореть?
Sollten die nicht verbrennen, oder so was?
Она приводит к разрушению, но перед тем как сгореть, они осознают свою собственную структуру.
Diese Wiederholungen führen zu einem Absturz. Aber kurz bevor er abstürzt, registriert er seine eigene Struktur.
Я просто позволю ей сгореть.
Ich lasse sie einfach brennen.
Он спросил, верю ли я в бессмертие боюсь ли я сгореть до тла, если счастье будет слишком близко.
Er fragte mich, ob ich an die Unsterblichkeit glaube. ob ich Angst hätte, zu verbrennen, wenn ich dem Glück zu nahe käme.

Из журналистики

Огонь распространился так быстро, что к тому времени, когда арабские лидеры поняли, что может сгореть, он уже вышел за пределы контроля кого-либо, причем более чем в одной стране.
Das Feuer breitete sich so rasch aus, dass es sich schon in mehr als einem Land außer Kontrolle befand, bis die arabischen Führer begriffen, was dadurch alles verbrennen würde.

Возможно, вы искали...