сгонять русский

Перевод сгонять по-немецки

Как перевести на немецкий сгонять?

сгонять русский » немецкий

zusammentreiben

Примеры сгонять по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сгонять?

Субтитры из фильмов

Рози, мне нужно сгонять наверх на секунду.
Rosy, ich muss noch rauf.
Пиво и портер. Мне нужно сгонять кое-куда.
Jose, ich muss mal kurz weg.
Почему бы вам, парни, за пивком не сгонять?
Wollt ihr Jungs nicht auf ein Bier losziehen?
Ну. тогда прежде чем ты туда отправишься, почему бы тебе. не сгонять свою задницу за угол и не купить еще бутылочку?
Also. Bevor du gehst, warum bewegst du deinen Arsch nicht zur Ecke - und holst uns mehr Fusel?
Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.
Ich möchte sie daran erinnern: Eine vertrate TV-Persönlichkeit. wäre nützlich, Menschen zsammenztreiben. m in ihren nterirdischen Zckerhöhlen z schften.
Скажи прямо, что занимала толстуха и пришлось минуту её сгонять!
Daß eine fette Frau dran war, und es eine Weile gedauert hat!
Наметил сгонять в пятницу, когда удастся выкроить время.
Ich wollte am Freitag hin, wenn ich etwas mehr Zeit habe.
Тебе нужно сгонять в Нью Йорк, забрать кое-что.
Du musst für mich nach New York, um dort eine Kleinigkeit abzuholen.
Мне надо сгонять в торговый центр, поговорить кое с кем.
Ich muss noch mal weg.
Я ничего не говорил про что, чтобы сгонять людей с угла.
Ich habe nichts darüber gesagt, irgendwelchen Typen die Reviere abzunehmen.
Хочешь сгонять в Париж?
Hast du Lust auf Paris?
Ну же, мы вместе пьём пиво вот и жир сгонять пойдём вместе.
Kommt schon, wir nehmen das Bier-Gewicht zusammen ab-- Wir können es durchziehen.
Я подумал, нам стоит сгонять и пощупать.
Ich habe gedacht, wir könnten dorthin fahren und es überprüfen.
Мне надо сгонять в аэропорт, посмотреть не смогу ли я уговорить приятеля Диего.
Ich muss zum Flughafen, mal sehen, ob ich unseren Diego motivieren kann.

Возможно, вы искали...