сегмент русский

Перевод сегмент по-немецки

Как перевести на немецкий сегмент?

Примеры сегмент по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сегмент?

Субтитры из фильмов

Вот этому дурику даю 10 тысяч за сегмент и этой лохушке ещё пять.
Ich geb diesem Hahn 10.000 pro Segment, ihr fünf.
Предыдущий сегмент.
Die vorherige Exzision.
Область, которую он представляет, называется сегмент Кроктона. У него там резиденция.
Er repräsentiert den Bezirk Krocton, dort wohnt er.
Я исследовал сегмент Кроктон, как Вы просили и выбрал подходящее место для нашей транспортации.
Ich studierte den Bezirk Krocton und wählte eine Transportstelle.
Я не могу обойти 29-й сегмент.
Der 29. bereitet mir Probleme.
Удостоверьтесь, что черепной сегмент находиться минимум в пятнадцати сантиметрах от стволовой части мозга.
Ich sehe sie. Das Schädelsegment muss 15 Zentimeter vom Hirnstamm entfernt sein.
Пространственный сегмент 005.
Raumgitter 005.
Пространственный сегмент 005.
Raumgitter 005.
Компьютер, соединить с кораблем варро, сегмент 16, станция 204.
Kanal zum Varro-Schiff öffnen. Segment 16, Station 204.
Передача идет на корабль варро. Сегмент 16.
Die Nachricht ging zum Varro-Schiff, ins Segment 16.
Каждый сегмент должен был стать отдельным кораблем.
Segmente werden unabhängige Schiffe.
С трудом справившись с острым моментом от команды терреллианцев, Дельта флаер смог удержать лидерство, направляясь в третий и последний сегмент.
Der Flyer wehrte eine Herausforderung der Terrellianer ab und führt zu Beginn der letzten Etappe noch immer.
Нам никогда не удастся завоевать...существенный нетронутый сегмент рынка,...пока мы не научимся думать, как они.
Wir werden diesen großen, unerschlossenen Markt nie erreichen, wenn wir nicht so denken wie sie.
За три штуки за каждый сегмент.
Für drei Riesen pro Beitrag.

Из журналистики

Наиболее быстро растущий сегмент населения - это люди старше 60 лет, группа, которая, как ожидается, вырастет на 500 миллионов человек (до 1,4 млрд) к 2030 году.
Das am schnellsten wachsende Bevölkerungssegment sind die über 60-jährigen, eine Gruppe, die sich bis 2030 um 500 Millionen auf 1,4 Milliarden Menschen vergrößern dürfte.
В очередной раз, отражая настроения и поддерживая большой сегмент того, что некогда было его народом, он видел в Гитлере нового человека, избранного судьбой, спасителя Германии, которую победило предательство.
Wieder einmal spiegelte und ermutigte er einen großen Teil seines ehemaligen Volkes, als er in Hitler den neuen Mann sah, den die Vorsehung auserwählt hatte: den Retter eines Deutschlands, das durch Verrat geschlagen worden war.
Оппоненты указывают на то, как крупная розничная торговля уничтожила традиционный розничный сегмент на Западе.
Die Gegner weisen darauf hin, wie sehr die großen Ketten das traditionelle Einzelhandelssegment im Westen dezimiert haben.
Здесь также большой сегмент электората сомневается в легитимности официальных результатов.
Auch in Mexiko gab ein großer Teil der Wählerschaft in Meinungsumfragen an, die Legitimität des offiziellen Wahlresultates anzuzweifeln.
Как самое крупное этническое меньшинство Европы, цыгане внутри ЕС составляют самый молодой и быстро растущий демографический сегмент населения.
Als größte ethnische Minderheit stellen die Roma in Europa das jüngste und am schnellsten wachsende demographische Segment dar.

Возможно, вы искали...