скапливаться русский

Примеры скапливаться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скапливаться?

Субтитры из фильмов

Так почта не будет скапливаться, заваливая почтовое отделение парой писем в месяц.
Oder macht es dir etwas aus, dass die ein, zwei Briefe für uns, mal einen Tag liegen bleiben?
Улики продолжают скапливаться.
Oh, mein Gott. Die Beweise sprudeln nur so aus dem Wohnwagen.
Дисбаланс давления позволяет жидкости скапливаться в лёгких.
Die Druck- ungleichheit ermöglicht es, dass sich Flüssigkeit - in der Lunge aufbaut.
Потом стали скапливаться неоплаченные счета.
Und dann.
Однако, по капле, доказательства начали скапливаться, и внезапно, это оказалось невозможно отрицать.
Aber. nach und nach bekamen wir die Beweise und schlussendlich war es unmöglich, es zu leugnen.
И если желчь продолжает скапливаться, тогда мы рассматриваем цирроз или вероятный отказ печени.
Und wenn sich die Gallenflüssigkeit weiterhin aufstaut, müssen wir mit einer Zirrhose oder möglichem Leberversagen rechnen.
И я начал писать, и у меня в глазах буквально начала скапливаться вода.
Also fing ich an, zu schreiben und dieses Wasser begann sich buchstäblich in meinen Augen zu bündeln.

Возможно, вы искали...