скрип русский

Перевод скрип по-немецки

Как перевести на немецкий скрип?

Примеры скрип по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий скрип?

Субтитры из фильмов

Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Schrecklich, wie dein Griffel quietscht!
Нет, это скрип идущих сюда ботинок.
Das sind quietschende Schuhe.
Скрип затих.
Es quietscht nicht mehr.
Вот откуда скрип на тихом ходу.
Daher das Quietschen.
Я слышала скрип половиц.
Ich hörte ein Kratzen an der Wand!
СКРИП - Слышал?
Hast du das etwa nicht gehört?
Скрип-скрип!
Kratz, kratz, quietsch, quietsch.
Скрип-скрип!
Kratz, kratz, quietsch, quietsch.
Уж не скрип ли это старой телеги, которая выглядит так, будто она была в Ноевом ковчеге?
Sollte das der Klang eines altersschwachen Wagens sein, der aussieht, als hätte Noah ihn schon auf seiner Arche gehabt?
Только скрип и похрюкивание.
Nur grunzen und reiben.
А для меня есть только здесь и сейчас, и ты и я, и скрип пружин от кровати.
Mir geht es um das Jetzt, um uns beide, das Bett zum Federn bringen.
Следующее, что мы услышали, это был скрип тормозов.
Als Nächstes hörten wir Bremsen quietschen.
У твоей подружки, не обращай внимания на стоны и скрип.
Wo sind Sie? - Bei Ihrer Freundin. Sie stöhnt gerade.
Этот скрип похож на звук, который издают диванные пружины, сгибаясь от танца любви.
Was Diese quietschenen Couchfedern grooven im Takt der Liebe!

Возможно, вы искали...