сообщник русский

Перевод сообщник по-немецки

Как перевести на немецкий сообщник?

сообщник русский » немецкий

Komplize Mittäter Helfershelfer Mitschuldige

Примеры сообщник по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сообщник?

Субтитры из фильмов

Где сообщник?
Wo ist Schultz?
Сообщник? - Да.
Die. zweite Person?
Может, ты изначально знал, что сообщник я?
Vielleicht wussten Sie ja, dass ich die zweite Person war.
У них в банке был сообщник.
Sie hatten einen Komplizen vor Ort.
Сообщник убийцы - эти слова тебе ни о чём не говорят?
Beihilfe zum Mord, du weißt, was das heißt.
Приехав туда, он стрелял в Рэми, и в перестрелке Сали убили. Но сообщник Рэми скрылся.
Er hat bei dieser Aktion Remy erschossen und wurde dann selbst umgelegt, und zwar von Remys Komplizen.
Я буду говорить кратко и по-делу. Мой муж считает, что у него достаточно улик. для доказательства того, что сэр Чарльз и Призрак одно лицо. а Джордж его сообщник.
Mein Mann glaubt, genug Beweise dafür zu haben, dass Sir Charles das Phantom und George sein Komplize ist.
Конечно, вы же его сообщник.
Eben, wo Sie doch sein Komplize waren!
Сообщник?
Du, sein Komplize?
Нет. Ему нужен сообщник.
Es hält das andere für einen Komplizen!
Ты и так уже замешан, Леон. Ты сообщник.
Du steckst bis zum Hals mit drin.
Нет, подожди. Они так и сказали, что я - сообщник.
Sie sagten mir, ich sei ein Komplize.
Также говорится, что сообщник замаскировался под Дзенигату.
Zusammen mit einem Handlanger, der als Zenigata verkleidet war.
У этого парня с пробивающимися усиками был сообщник, который ждал его в мощной машине и довез его до Уиндермира.
Was wollen Sie überhaupt? Nichts Verbotenes, hoffe ich doch. Nein, sicher nicht.

Возможно, вы искали...