спонтанно русский

Примеры спонтанно по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий спонтанно?

Простые фразы

Я записываю только несколько имён, которые мне спонтанно приходят в голову.
Ich schreibe nur einige Namen auf, die mir spontan einfallen.

Субтитры из фильмов

В прошлый раз мы улетели спонтанно.
Als ich das erste Mal mitgemacht habe, was das ein spontaner Entschluss.
Это получилось так, спонтанно.
Das kommt spontan aus ihm heraus.
Спонтанно?
Spontan?
Все это - память. но спонтанно и совсем не нарочно, если ты понимаешь о чем я.
Das sind alles Erinnerungen aber das ist zufällig, nicht unerlässlich, falls du verstehst.
Обычно ты просто делаешь то, что приведёт тебя к цели, неважно, насколько это алогично и спонтанно происходит.
Ihr wisst, wie das ist: Man tut, was man muss, egal wie komisch es ist.
Человек, который никогда ничего не делал спонтанно за все года, что я знал его.
In all den Jahren, die ich ihn kannte, hat er nie etwas Spontanes unternommen.
Она спонтанно умирает.
Aber sie stirbt ganz plötzlich.
Да, но я сказал вам, что я работаю спонтанно.
Ich arbeite spontan.
Это происходит спонтанно.
Das ist unmöglich.
Всё произошло спонтанно.
Es passierte ganz impulsiv.
Спонтанно. Рассаду надо собрать. Спонтанно.
Und wozu schleppt Achim das Gehirnzellen-Massaker an?
Спонтанно. Рассаду надо собрать. Спонтанно.
Und wozu schleppt Achim das Gehirnzellen-Massaker an?
Ты так же спонтанно слил все наши запасы.
Ich hab mich entschieden, spontan.
Я понимаю, что это спонтанно.
Ich weiß, das ist impulsiv.

Из журналистики

Воодушевленный событиями в Тунисе и Египте, ливийский народ спонтанно восстал против репрессий, применяемых полковником Муаммаром аль-Каддафи на протяжении четырех десятилетий.
Das libysche Volk hat sich - inspiriert von den Ereignissen in Tunesien und Ägypten - spontan gegen vier Jahrzehnte Unterdrückung durch Oberst Muammar al-Gaddafi erhoben.
В 1980 году, после убийства Джона Леннона, в Праге ему был спонтанно поставлен памятник, и годовщина его смерти была отмечена ежегодной демонстрацией в поддержку мира и демократии.
Im Jahr 1980 nach der Ermordung von John Lennon wurde ihm nämlich in Prag spontan ein Denkmal gesetzt und an seinem Todestag gab es jedes Jahr Demonstrationen für Frieden und Demokratie.
Однако ни одна из реально существующих капиталистических рыночных систем спонтанно не приводит к справедливости в обмене.
Doch kein tatsächlich bestehendes kapitalistisches Marksystem sorgt spontan für Tauschgerechtigkeit.

Возможно, вы искали...