среднестатистический русский

Примеры среднестатистический по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий среднестатистический?

Субтитры из фильмов

Я среднестатистический никто.
Ich bin ein Durchschnittsniemand.
Нет, просто среднестатистический слепец.
Nein, nur ein durchschnittlicher Blinder.
Среднестатистический слепец.
Ein durchschnittlicher Blinder.
Сочиняя, я пытаюсь представить, как будет себя вести среднестатистический человек.
Wenn ich eine Szene schreibe, denke ich, sie passiert einem Durchschnittstypen.
Среднестатистический врач останавливает пациента на 18 секунде рассказа об истории болезни, потому что у него нет больше 18 секунд.
Im Durchschnitt vergessen Ärzte einen Patienten bereits nach 18 Sekunden wieder, weil sie nicht mehr Zeit haben.
Так что я менее аморален, чем среднестатистический.
Also bin ich eigentlich weniger unmoralisch als der Durchschnitt.
Среднестатистический возраст фермера в Британии сейчас 60.
Das durchschnittliche Alter eines Farmers in Großbritannien ist jetzt bei 60 (Jahren).
Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.
Der Durchschnittsbürger ahnt nicht, wie sehr seine Sicherheit davon abhängt, wie er andere Menschen behandelt.
Но не так, как среднестатистический мелкий жулик ненавидит мусоров.
Aber nicht so, wie der normale. Abschaum, wie ich es bin, sie hasst.
Пирс еще более непредсказуем, чем среднестатистический миллиардер.
Pierce scheint noch eigensinniger als der typische Milliardär zu sein.
Но можете с точностью сказать? что сделает среднестатистический человек.
Aber man kann mit Präzision sagen, was ein durchschnittlicher Mensch tun wird.
Умнее, чем среднестатистический медведь.
Oh, klüger als der Durschnitts-Bär.
Среднестатистический американец, если вы знаете, работает около 50 часов в неделю.
Der Mensch verbringt durchschnittlich 50 Stunden pro Woche mit Arbeiten.
Сможет ли среднестатистический инвестор с достаточным опытом.
Dann ist die einzige Chance für einfache Anleger.

Из журналистики

Руководители, которые раньше получали приблизительно в 30 раз больше, чем зарабатывал их среднестатистический сотрудник, на данный момент получают приблизительно в 230 раз больше.
Konzernmanager, die früher etwa 30 Mal so viel verdienten, wie der durchschnittliche Arbeiter, bekommen nun etwa 230 Mal so viel.
И он не дороже, чем среднестатистический портативный компьютер.
Und sie kostet nicht mehr als ein durchschnittlicher Laptop.
На самом деле, многие индийцы, имеющие мобильные телефоны, вынуждены справлять нужду на улице, поскольку среднестатистический житель Индии не имеет водопровода в своем доме.
Es ist eine Tatsache, dass viele indische Handybesitzer öffentliche Defäkation praktizieren müssen, weil die Mehrheit der indischen Haushalte nicht an Rohrleitungsnetze angeschlossen ist.
Только представьте: в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг.
Man bedenke Folgendes: In den Industrieländern werden permanent Milliarden von Nachrichten durch das Gehirn des Durchschnittsbürgers gesendet.

Возможно, вы искали...