среднестатистический русский

Примеры среднестатистический по-французски в примерах

Как перевести на французский среднестатистический?

Простые фразы

Среднестатистический итальянец действительно существует?
L'Italien moyen existe-t-il réellement?
Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?
Combien de temps l'adolescent moyen passe-t-il à regarder la télé quotidiennement?

Субтитры из фильмов

Артур Дент, идеальный среднестатистический землянин, был несколько удивлен, обнаружив, что его друг, Форд Перфект, на самом деле родом с небольшой планеты в окрестностях Бетельгейзе, а вовсе не из Гилдфорда.
Arthur Accroc, un terrien tout ce qu'il y'a de plus ordinaire, est plutôt surpris lorsque son ami Ford Escort se révèle natif d'une petite planète aux confins de Bételgeuse et pas du tout de Guilford.
Это не шутки! Я больше не какой-то там среднестатистический человечек.
Je ne peux vraiment pas mourir!
Я среднестатистический никто.
Je fais partie du troupeau.
Нет, просто среднестатистический слепец.
Non, je suis juste un aveugle de base.
Среднестатистический слепец.
Un aveugle de base.
Слушай, возможно я больше люблю обниматься, чем среднестатистический парень.
Oui, ça l'était. Peut-être que j'aime partager plus de choses que le mec standard.
Среднестатистический врач останавливает пациента на 18 секунде рассказа об истории болезни, потому что у него нет больше 18 секунд.
En général, un médecin interrompt un patient après 18s parce que c'est le temps qu'il a.
Используя это число, как среднестатистический показатель, очень щедрый показатель, интересно отметить, что в два раза больше людей умерло за год от аллергии на арахис, чем от террористических актов.
Il dit aussi que de l'acier fondu a également été trouvé en dessous du World Trade Center 7. En regardant dans les rapports officiels, qu'apprend t'on sur l'acier en fusion? Ils n'en parlent pas.
Больше, чем любой среднестатистический робот.
Plus que la moyenne des robots.
Так что я менее аморален, чем среднестатистический.
Donc je suis en fait encore moins immoral que la moyenne. Bref.
Используя это число, как среднестатистический показатель, очень щедрый показатель, интересно отметить, что в два раза больше людей умерло за год от аллергии на арахис, чем от террористических актов.
En utilisant, ce nombre comme moyenne générale, ce qui est extrêmement généreux, il est intéressant de remarquer que deux fois ce nombre de personnes meurent d'allergie aux arachides chaque année.
Среднестатистический возраст фермера в Британии сейчас 60.
L'âge moyen des agriculteurs dans notre pays est de soixante ans.
И пока среднестатистический американец имеет уровень богатства, который в большинстве стран мира присущ только королям.
Et pourtant, l'Américain moyen vit dans un luxe qui n'est connu que des rois, à travers le monde.
Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.
Le citoyen lambda n'imagine pas que la qualité de leur sécurité dépend de la façon dont il traite les gens.

Из журналистики

Руководители, которые раньше получали приблизительно в 30 раз больше, чем зарабатывал их среднестатистический сотрудник, на данный момент получают приблизительно в 230 раз больше.
Les PDG, qui percevaient un salaire équivalent à 30 fois celui du salaire moyen d'un ouvrier, gagnent aujourd'hui 230 fois ce montant.
И он не дороже, чем среднестатистический портативный компьютер.
Et il ne coûte pas plus cher qu'un ordinateur portable de gamme moyenne.
На самом деле, многие индийцы, имеющие мобильные телефоны, вынуждены справлять нужду на улице, поскольку среднестатистический житель Индии не имеет водопровода в своем доме.
Cela reflète le fait que les tours de téléphonie cellulaire et les combinés sont beaucoup moins chers que les tuyaux et les fils de cuivre, ce qui rend possible pour les pauvres de payer les coûts d'exploitation.
Только представьте: в каждый данный момент времени среднестатистический гражданин развитого мира получает миллиарды сообщений, которые проходят через его мозг.
Prenons par exemple le fait qu'à tout moment donné, le citoyen moyen des pays industrialisés a des milliards de messages qui traversent son cerveau.

Возможно, вы искали...