тираж русский

Перевод тираж по-немецки

Как перевести на немецкий тираж?

тираж русский » немецкий

Ziehung Auflage

Примеры тираж по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тираж?

Простые фразы

У этой газеты высокий тираж.
Diese Zeitung hat eine hohe Auflage.
Как досадно! Новейший тираж детских воспоминаний Тома снова весь раскупили.
Wie ärgerlich! Die neueste Auflage von Toms Kindheitserinnerungen ist schon wieder vergriffen.
Первый тираж романа составил 150 тысяч экземпляров.
Die erste Auflage des Romans umfasste 150 000 Exemplare.

Субтитры из фильмов

Напишете ещё одну ложь,.. -.чтобы поднять тираж газет?
Wollt ihr noch mehr Lügen veröffentlichen?
Посмотрите на тираж.
Seht euch die Auflage an. 495.000.
С ними тираж вполне оправдан.
Mit solchen Leuten geht das leicht.
Наш сегодняшний тираж был самым крупным в Нью-Йорке - 684 тысячи.
Sie werden sich freuen. Die heutige Auflage war die höchste in New York. 684.000.
Любит шутить. Не будет тужить, если заболеет или выйдет в тираж.
Wer macht sich auch nichts draus, wenn er mal runterfällt?
На всё готовы, чтобы поднять тираж!
Ist das etwa feine Lebensart?
Тираж ещё вырастет.
Bitte, keine Ursache.
Вы вышли в тираж. Уж ты знаешь, как сделать мужику больно.
Sie wissen, wie man einem Mann wehtut.
Они больше не на обложках, они вышли в тираж, ну ты понял.
Die falten wir jetzt weg, aber du verstehst mich.
Более того, он потерял стыд, у него лишь одна цель - реклама газеты. Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот.
Er denkt nur an seine Publicity und die Steigerung der Auflage.
Более того, он потерял стыд, у него лишь одна цель - реклама газеты. Увеличить тираж, увеличить тираж, терроризировать всех. Вот так вот.
Er denkt nur an seine Publicity und die Steigerung der Auflage.
Представляю себе тираж.
Ich kann mir vorstellen, was jetzt kommt.
Там тираж сто тысяч почти 10 лет.
Die haben seit 10 Jahren eine Auflage von 100 000.
Тираж номера - 300 тысяч. - 300 тысяч?
Wir haben heute eine Auflage von 300 000. - 300 000?

Из журналистики

Но тираж многих столичных газет, которые одно время процветали на развлекательной информации, за последние годы упал.
Doch haben viele Zeitungen in den Großstädten, die früher durch Infotainment florierten, miterlebt, wie ihre Auflage in den letzten Jahren zurückging.
Реакция оказывается немедленной: тираж книги в 1 200 копий распродается немедленно.
Die Reaktion lässt nicht lange auf sich warten: 1200 Exemplare werden veröffentlicht und sind sofort ausverkauft.
Но их тираж ограничивается 20 - 100 тысячами экземпляров и в большинстве случаях они не циркулируют за пределами Москвы.
Doch die Höhe ihrer Auflagen reicht nur von 20.000 bis 100.000 Exemplaren, deren Verbreitung noch größtenteils auf Moskau beschränkt ist.
С падением Зимбабве в пучину экономического хаоса и усилением репрессий Мугабе, тираж газеты, составлявший 100 000 экземпляров в день, упал на треть.
Als Simbabwe ins Chaos stürzte und Mugabe seine Repressionen steigerte, fiel die Auflage, die einst etwa 100.000 Exemplare pro Tag betragen hatte, um rund ein Drittel.
Тираж самой популярной газеты Туниса - примерно 50 000 экземпляров (при населении в 10 миллионов человек).
In Tunesien hat die größte Tageszeitung eine Auflage von etwa 50.000 Exemplaren - in einem Land von 10 Millionen Einwohnern.

Возможно, вы искали...