тихонечко русский

Примеры тихонечко по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тихонечко?

Субтитры из фильмов

Взял - тихонечко положил.
Du nimmst es - und legst es vorsichtig hin. So..
Тихонечко, Джонни.
Sachte, Johnnie.
Погладь её тихонечко.
Streichle sie sanft.
Не волнуйся, я тихонечко уйду.
Keine Sorge, ich gehe ganz leise.
Вы поедете с нами, я покажу вам жену, вы её тихонечко прикончите, и мы привезём вас сюда.
Sie kommen mit. Ich zeige Ihnen meine Frau. Sie töten sie.
Тихонечко!
Vorsichtig!
Например, ты стоишь здесь, а я дотронусь тихонечко.
Nehmen wir an, du stehst einfach so da.
Так, тихонечко.
Immer mit der Ruhe.
Пойду тихонечко гляну.
Ich werde mal einen Blick reinwerfen.
А если мы тихонечко?
Wir könnten es diskret machen.
Тихонечко выходи, Дэйви.
Sei ganz still, wenn du rausgehst, Davey.
Просто сядь вот сюда, рядом со мной тихонечко.
Setz dich schon hin, still und ruhig, neben mich.
Ладно, пошли, Руфус, тихонечко.
Alles klar, komm schon, Rufus, leise.
Мы тихонечко посидим.
Wir machen auch keinen Krach.

Возможно, вы искали...