тихонечко русский

Примеры тихонечко по-французски в примерах

Как перевести на французский тихонечко?

Субтитры из фильмов

Он тихонечко вошел в комнату.
Il est entré doucement dans ma chambre.
Взял - тихонечко положил.
Prenez-le et posez-le doucement.
Тихонечко, Джонни. Погладь её тихонечко.
Doucement, Johnnie.
Тихонечко, Джонни. Погладь её тихонечко.
Doucement, Johnnie.
Не волнуйся, я тихонечко уйду. Я не причиню тебе беспокойства.
N'aie pas peur, je m'en vais tranquillement.
Вы поедете с нами, я покажу вам жену, вы её тихонечко прикончите, и мы привезём вас сюда.
J'ai froid, on rentre. Vous venez avec nous.
Тихонечко!
Ouille, doucement.
Нам надо просто тихонечко стоять. Им станет скучно, и они уйдут.
Surtout, il ne faut pas bouger. elles se lassent et elles s'en vont.
Например, ты стоишь здесь, а я дотронусь тихонечко.
Admettons que vous ne bougiez pas, et que je mette ma main ici.
Так, тихонечко.
Doucement.
Так что я сижу себе тихонечко в подвале и стараюсь не путаться под ногами.
Alors je reste ici au sous-sol pour pas être dans ses jambes.
Пойду тихонечко гляну.
Je vais aller y jeter un oeil.
Никто не тушит сигареты о детей, которые тихонечко рисуют в уголке.
Merci. Il y a une belle section sur la cuisine avec tes enfants.
А если мы тихонечко?
Faisons ça discrètement.

Возможно, вы искали...