фермерский русский

Перевод фермерский по-немецки

Как перевести на немецкий фермерский?

фермерский русский » немецкий

Farm- Bauern-

Примеры фермерский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фермерский?

Субтитры из фильмов

Лучшая еда, которую вы мне можете предложить. фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Es ist nur so, all das Essen, das ich hatte, die Bauernsuppe, die Kartoffeln, die Saubohnen, das ist alles aus der Büchse.
Нужно проверить вон тот фермерский дом.
Wir müssen uns das Bauernhaus ansehen.
Что это, фермерский жаргон?
Ist das Bauern-Slang?
Просто набитый вонючими банками подвал. Дерьмовый фермерский домишко.
Es ist ein typischer Farmkeller mit einem Haufen Einweckgläsern.
Похоже на то, что местный фермерский магазин в скором времени могут полностью прикрыть.
Es scheint, als ob der lokale Agrarmarkt in Kürze zusammenbrechen könnte.
Я возьму тебя на фермерский рынок.
Ich nehme dich zum Markt mit.
Фермерский городишко.
Ein Provinznest.
Ладно, это же многое о вас говорит, если простой фермерский парень из Иллинойса может прийти сюда без всякого опыта, без инвесторов, без умения, и обыграть вас всех?
Alles klar, was sagt es über Sie aus, dass ein Bauernjunge aus Illinois ohne Erfahrung hierher kommt, keine Investoren, kein Geschick, und Sie niedermetzelt?
После того, как разотру ноги Элли, еду на велосипеде на фермерский рынок купить свежую чернику, ну, или что-то, что есть в это время года.
Nach Ellies täglicher Fußmassage, fahre ich mit dem Fahrrad zum Bauernmarkt,. hole ein paar frische Heidelbeeren oder was es in der Saison gerade gibt.
Фермерский паренек, который вдруг стал звездой футбола..
Der Farmjunge von nebenan wird zum örtlichen Footballhelden.
Никита, я собираюсь зайти на фермерский рынок.
Nikita, ich gehe zum Bauernmarkt.
Он только что поджег фермерский рынок.
Er hat gerade ein Feuer auf dem Bauernmarkt gelegt.
Тогда нужно было заехать на фермерский рынок или свернуть с магистрали в Валенсии и купить мешок у Педро.
Dann geht man auf den Bauernmarkt oder einer Ausfahrt in Valencia und kauft einen Beutel von Pedro.
Питер, ты мне подкинул уже десятки проектов, и во всех я вожу фермерский вагончик.
Peter, du hast Dutzende von Projekten offeriert, und in allen spiele ich einen Heuwagenfahrer.

Из журналистики

С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того.
Höhere Investitionen ermöglichen eine Steigerung der Ernteerträge, eine Verringerung des Energiebedarf zum Beheizen und Kühlen von Gebäuden, eine Verbesserung der Treibstoffeffizienz von Autos und vieles mehr.

Возможно, вы искали...