философский русский

Перевод философский по-немецки

Как перевести на немецкий философский?

философский русский » немецкий

philosophisch weise tiefsinnig philosophischen

Примеры философский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий философский?

Простые фразы

Это вопрос философский.
Das ist eine philosophische Frage.
Это философский вопрос.
Das ist eine philosophische Frage.

Субтитры из фильмов

Более философский подход?
Wie steht es um die Philosophie?
Философский?
Philosophie?
Позвольте спросить у вас кое-что, мистер Гарибальди. Сугубо философский вопрос.
Eine Frage noch, Mr. GaribaIdi, eine rein theoretische Frage.
Это какой-то философский вопрос о сущности Я, о месте человека на Земле, о переселении душ.
Es weckt eine Menge Fragen der philosophischen Art, über die Natur an sich, die Existenz einer Seele.
Вы просите провести философский спор?
Sie wollen eine philosophische Diskussion?
Мы знаем про философский камень.
Wir wissen vom Stein der Weisen.
Это философский вопрос.
Das ist eine gute Frage.
А я-то надеялся на философский дебат.
Oh, ich hatte auf eine philosophische Debatte gehofft.
Это уже философский вопрос, не так ли?
Das ist wohl eine akademische Frage.
Логико-философский трактат.
Der Tractatus Logico-Philosophicus.
Самый важный философский труд двадцатого века.
Das wohl einflussreichste philosophische Werk des 20. Jahrhunderts.
Вопрос скорее философский, чем медицинский.
Sie hätten Philosophie studieren sollen statt Medizin.
У меня с вашим братом был небольшой. философский разговор.
Ich und Euer Bruder hatten nur eine kleine. philosophische Unterhaltung.
Ты задаешь интересный философский вопрос.
Nun, damit stellst du eine interessante philosophische Frage. Gut, dann hol sie zurück.

Из журналистики

Существует глубокий философский спор о природе демократии.
Es gibt einen tief greifenden philosophischen Disput über das Wesen der Demokratie.
Наши взгляды изменятся по мере накопления новых знаний, но на данный момент размер налога зависит от ответа на морально-философский вопрос: сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Unsere Ansichten werden sich ändern, sobald wir mehr wissen, doch im Moment hängt die Höhe der Steuer von einer moralphilosophischen Frage ab: Wie viel glauben wir unseren entfernten Nachfahren zu schulden?

Возможно, вы искали...