флагман русский

Перевод флагман по-немецки

Как перевести на немецкий флагман?

флагман русский » немецкий

Flaggschiff Flaggoffizier

Примеры флагман по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий флагман?

Субтитры из фильмов

Лучший флагман претора повержен!
Das beste und stolzeste Flaggschiff des Prätors ist besiegt.
Отправьте меня на флагман.
Beamen Sie mich rüber.
Отправляйся на флагман и ожидай моих повелений.
Erwartet auf dem Kommandoschiff meine Befehle.
Это флагман серии Доминатор.
Das Flaggschiff der Dominator-Reihe.
Известите флагман о том, что мы заняли позицию.
Flaggschiff benachrichtigen.
Отправьте полный доклад на флагман, отключите главные фазеры и приступайте к антирадиационным процедурам на зараженных палубах.
Bericht an das Flaggschiff. Phaser abschalten und Strahlensäuberung vornehmen.
Флагман Эндевор, требуется поддержка.
FlaggschiffEndeavour, bereitzum Angriff.
Флагман Дефиант погибает.
Die Defiant verliert Sauerstoff.
В ближайшее время на орбите этой планеты появится его флагман.
Schon bald wird ein Mutterschiff hier eintreffen.
Кто-то отправился с планеты Нету на флагман Сокара.
Jemand hat sich von Netu auf Sokars Schiff begeben.
А теперь, уберите отсюда этот флагман.
Und jetzt schickt das Mutterschiff weg!
Флагман Гоаулдов скорее всего находится неподалёку если Гоаулды поверили в то, что Латону можно завоевать.
Sicher ist schon ein Mutterschiff unterwegs, wenn sie glauben, Latona einnehmen zu können.
Флагман только что обстрелял город.
Ein Mutterschiff greift die Stadt an.
Это наш флагман.
Das ist das Flaggschiff.

Возможно, вы искали...