балаган русский

Перевод балаган по-немецки

Как перевести на немецкий балаган?

балаган русский » немецкий

Posse Schaubude Jahrmarktsbude Schaubudenvorstellung Rummel Dummejungenstreich Bubenstreich

Примеры балаган по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий балаган?

Субтитры из фильмов

Балаган!
Das sind solche Angeber.
Мне тоже, если бы мы не взяли с собой весь этот балаган, нас бы уже не было.
Wenn ich nicht unsere Gäste mitnehmen müsste, wär ich schon fort.
Чем быстрее дойдет письмо, тем быстрее мы превратим балаган в военную часть.
Nun, je eher der Brief ankommt, desto eher können wir hier Disziplin einführen.
Прекратили балаган.
Hört auf!
И каждый день - низкопробный балаган.
Und das Alltagsgeschäft des Lebens ist eine korrupte Komödie.
У меня хватает как полномочий, так и оснований, закрыть Ваш балаган.
Ich kann den Laden schließen, und das tue ich.
Так что, прекрати этот балаган.
Sie werden nichts tun.
Вон! Слушайте, я не собираюсь разыгрывать здесь балаган для одиноких холостяков и устраивать бордель для новобрачных.
Ich spiele kein dummes Kasperletheater für einsame Junggesellen.
Балаган.
Der reinste Zirkus!
Вы должны остановить этот балаган.
Ihr hattet euren Spass.
Проклятье, черт бы вас побрал, это же гольф, а не балаган.
Verdammte Leute! Das ist Golf und kein Rockkonzert!
Или ты прекращаешь весь этот балаган, или я ухожу.
Schluss mit dem Scheiß, oder ich gehe.
М-р Рид, только из чистого любопытства. я позволяю продолжить весь этот балаган.
Mr. Reede, es ist nichts als blanke, morbide Neugier, wegen der ich diesen Affenzirkus weitergehen lasse.
Хорошо. Может, вы помните, как он выглядел до того, как вы превратили его в борговский балаган?
Wissen Sie noch, wie es aussah, bevor Sie einen Borg-Zirkus daraus machten?

Возможно, вы искали...