царствовать русский

Перевод царствовать по-немецки

Как перевести на немецкий царствовать?

царствовать русский » немецкий

regieren herrschen thronen obwalten Regentschaft

Примеры царствовать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий царствовать?

Субтитры из фильмов

Не стоит царствовать когда престол не прочен под тобой.
So weit sein ist noch nichts. Mehr ist so weit und sicher sein.
Убивая природу - он губит себя. Разорив землю, изгнав и истребив животных, человек будет царствовать. один.
Und wenn das Land zerstört und die Tiere vertrieben oder getötet sind und der Mensch allein, aber einsam über die Erde herrscht, dann wird auch er vom Antlitz der Erde verschwinden.
Почему царствовать без Улисс и Телемах без?
Warum soll ich ohne Odysseus und Telemach über die Insel herrschen?
В одном королевстве жил народ как мы с вами, с глупым алчным королём, чтоб царствовать над ними.
In dem einen Königreich lebten Menschen wie du und ich. Ein eitler, habgieriger König herrschte über sie.
Темнота будет царствовать.
Die Zeugen können ihn nicht stoppen.
Чья судьба - царствовать над всем.
Dessen Schicksal es ist, über uns alle zu walten.
И что потом? И потом. Он будет царствовать.
Und dann. dann wird es regieren.

Возможно, вы искали...