цветовой русский

Примеры цветовой по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий цветовой?

Субтитры из фильмов

На его полотнах очертания предметов искажены цветовой гаммой,..
Es gibt bei ihm keine Verschwommenheit.
Харви попросил придерживаться нейтральной цветовой гаммы.
Harvey will neutrale Farben.
Дадли страдает от редкого расстройства, сочетающего симптомы амнезии, дислексии и цветовой слепоты.
Dudley hat eine seltene Symptom-Kombination. Amnesie, Dyslexie und Farbenblindheit.
Я собираюсь посадить несколько кустов снаружи, и он дал мне эту в качестве цветовой палитры.
Ich lasse draußen neue Büsche pflanzen und die gab er mir als Farbmuster.
Если взять две фотографии, полностью идентичные, но с различием в цветовой гамме, и высчитать разницу.
Wenn Sie übrigens zwei identische Fotos, mit zwei unterschiedlichen Farbgebungen nehmen und den Unterschied berechnen.
Каждый раз, когда я поднимаю вопрос о цветовой гамме для детской, он меняет тему.
Jedes Mal, wenn ich das Thema Farbzusammenstellung für das Kinderzimmer erwähne, wechselt er das Thema.
Серена только что появилась там в такой же цветовой гамме.
Aber willst du das tragen? Serena trug genau die gleiche Farbenkombination.
Наконец-то мы с вами можем предложить и цветовой ассортимент.
Danke, Sir. Endlich bieten wir unseren Kunden auch eine Farbauswahl.
Чтобы найти. но я не могу прогнать по базе лиц когда канал ц весь в таком.. ну, там вообще есть цветовой субноситель?
Aber ich kann nicht nach Äußerungsmustern filtern, wenn der VIT-C. Naja, wird das ganze durch einen verchromten Zwischenträger gehalten?
И это действительно два лучших варианта во всей цветовой палитре?
Sind das wirklich unsere einzigen beiden Entscheidungen für unsere Farbpalette?
Тогда давайте начнет с цветовой палитрой.
Beginnen wir also mit der Farbpalette.
Вот почему на его цветовой палитре будет еще больше тел.
Weshalb es auch noch mehr Leichen auf seiner Farbpalette geben wird.
Взгляни. Что думаешь об этой цветовой палитре?
Was hältst du von dieser Farbpalette?
Ты слышала о цветовой психологии?
Hast du schon von Farbpsychologie gehört?

Возможно, вы искали...