цветущий русский

Перевод цветущий по-немецки

Как перевести на немецкий цветущий?

цветущий русский » немецкий

blühend Blumen- gesund frisch

Примеры цветущий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий цветущий?

Простые фразы

Мадейра - это цветущий сад, где царит вечная весна.
Madeira ist ein blühender Garten im ewigen Frühling.

Субтитры из фильмов

Замечательно, вид у вас цветущий.
Du siehst gut genährt aus und wohlhabend.
Почему нет? Превратить её в цветущий сад!
Sie in einen blühenden Garten verwandeln.
Посмотрите на район Дзялек, где весь цветущий красивый посёлок лежит в руинах.
Gehen Sie doch nach Dzialki, wo die schöne blühende Gartensied. wo die Siedlung in Trümmern liegt.
Он уйдет, другой придет в этот мир цветущий.
Der eine geht, der andere kommt in diese blühende Welt.
Какой у тебя чудесный цветущий вид. Новая хламида? Очень мило.
Sie sehen wunderbar gesund aus und ist das eine neue Hütte oder haben Sie sie umdekoriert?
Сказала, что хочет встретится и обсудить твой цветущий художественный талант.
Sie will sich treffen, um mit dir über dein künstlerisches Empfinden zu reden.
О, цветущий ночью.
Er blüht bei Nacht.
Цветущий сад молодых красавчиков.
Spitzenort zum Kerle aufreißen.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
New Yorks Schutthalde auf halbem Weg zwischen West Egg und der Stadt. Wo die ausgebrannte Kohle, die die wachsende goldene Stadt befeuerte, von Männern entsorgt wurde, die schemenhaft und sich schon selbst auflösend durch den Staub geisterten.
Цветущий ночью жасмин.
Nacht Jasmine.
Они единый народ, работающий как команда, на однц цель - превратить мёртвый камень в цветущий сад.
Sie sind eine einheitliche Gesellschaft, die ein gemeinsames Ziel verfolgt. Die als Einheit zusammenarbeitet, um einen leblosen Felsen in einen Garten zu verwandeln.

Возможно, вы искали...