alle | alles | Elle | Halle

Allee немецкий

аллея, авеню

Значение Allee значение

Что в немецком языке означает Allee?

Allee

аллея, авеню auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte, lange und gerade Straße Eine Allee ist eine lange, gerade auf beiden Seiten von Bäumen begrenzte Straße oder Weg.

Перевод Allee перевод

Как перевести с немецкого Allee?

Синонимы Allee синонимы

Как по-другому сказать Allee по-немецки?

Примеры Allee примеры

Как в немецком употребляется Allee?

Субтитры из фильмов

Und in der Tamskaja Allee haben die Reichen gefressen und getanzt!
На Тамском проспекте свиньи ели, пили и танцевали.
Und Ihre Frau hat die einladendste Allee des ganzen Campus!
Могу поспорить, что у вашей жены самая широкая авеню на всей территории колледжа!
Wartet an der Allee auf mich, Kinder. Ich hole Popaul.
Дети, подождите, я сейчас найду его.
Ein fremder Mann verfolgt sie nachts in einer dunklen Allee.
Все не обязательно так зловеще. Незнакомый мужчина идёт за ней поздно вечером по тёмной улице.
Ihr Grab befindet sich auf dem Friedhof Maisons-Alfort, Allee 8, Nr. 30.
Ты похоронена на кладбище Мэйсон-Элфорт, аллея 7, могила 30.
Allee 8, Nr. 30.
Аллея 7, могила 30.
Im Jahre 1958 erklärte ihn der Rat von Jad Vashem in Jerusalem zum Gerechten und lud ihn ein, in der Allee der Gerechten einen Baum zu pflanzen.
В 1958 г. совет Яд Вашем с Иерусалиме присвоил ему титул праведника и пригласил его посадить дерево на Аллее праведников.
In Shanghai wohnten wir in einer Allee hinter dem Mädchengymnasium.
Мы жили позади того переулка. Мой муж тоже любил готовить.
Du wirst es lieben. Wir müssen ans Ende der Allee.
Нужно только добраться до конца улицы.
Nein! Er wurde in Rome Basin gefunden. Direkt neben der Allee.
Её бросили в Роум-Бэйзин рядом с автострадой.
Für diese Allee sind wir zuständig.
К счастью, это место под нашей юрисдикцией.
Ich fahre doch nicht zur Rosenvängets Allee.
Извините. Я не хочу в Росенвгейт после всего этого.
Bestätige das, Sal! Sieh uns an, leben jetzt wie Müll essende Penner in einer Allee.
Сдавай помаленьку, Сал! Только поглядите, живем теперь как бомжы-мусороеды.
Ein Officer ist verletzt in der Nördlichen Allee des 800 Blocks der Rayson Street.
Офицер ранен. Аллея к северу от улицы Рейсон, 800.

Возможно, вы искали...