ausatmen немецкий

выдыхать, выдохнуть

Значение ausatmen значение

Что в немецком языке означает ausatmen?

ausatmen

выдыхать intrans. die Atemluft ausstoßen Ausatmen in diese Wildniß meine kleine, dürftige Welt! Hier ließen sie ihre Pferde ausatmen und schlangen, vor einem Überfall besorgt, die Zügel um den Arm, aßen auf der Gasse stehend einen Bissen aus der Hand und ritten wieder weiter. Man darf das Feuer nicht schlucken, man muss ausatmen, sonst verbrennt man innerlich. выдыхать trans. etwas mit der Atemluft ausstoßen Eine prima Idee des Tourismusverbandes in Zeiten der Klimadebatte, da sich der Einzelne schon fragt, ob er noch vor die Tür und CO₂ ausatmen darf, und da solche Skrupel natürlich in besonderem Maße die Reiselust betreffen. An diesen Glashelm, der mittels Kautschuk luftdicht an den Rockkragen angeschlossen wird, werden zwei Schläuche befestigt, durch deren einen uns die zum Atmen nötige Luft zugeführt wird, während wir durch den andern die verdorbene Luft wieder ausatmen. Und es war, als ob ich alle kristallenen Sterne am Nachthimmel über dem Theatertor mit einem Atemzug ein- und wieder ausatmen könnte, so stark und erlöst kam ich mir vor, … intrans., geh. den letzten Atemzug tun, sterben Sie erstieg die hohen Felsen und stellte ihnen die Frage, ob sie auf dem Kieselbett ausatmen sollte. Die Überzeugung, daß es viele giebt, die den frischesten Duft des jungen Lebens in heiliger Sehnsucht und Liebe zum Ewigen und Unvergänglichen ausatmen, und spät erst, vielleicht nie ganz von der Welt überwunden werden; …

Перевод ausatmen перевод

Как перевести с немецкого ausatmen?

Ausatmen немецкий » русский

выход выдыхание

Синонимы ausatmen синонимы

Как по-другому сказать ausatmen по-немецки?

Ausatmen немецкий » немецкий

Exspiration Exhalation Ausatmung

Примеры ausatmen примеры

Как в немецком употребляется ausatmen?

Простые фразы

Einatmen - ausatmen.
Вдохните, выдохните.
Einatmen - und ausatmen!
Вдох. Теперь выдох.
Langsam ausatmen!
Медленно выдохните.
Langsam ausatmen!
Медленно выдохни.

Субтитры из фильмов

Warten Sie auf die Pause zwischen dem Ein- und Ausatmen.
Дождитесь паузы между вдохом и выдохом.
OK, jetzt tief Luft holen. Nicht ausatmen.
Теперь глубоко вдохните и задержите дыхание.
Einatmen durch Nase, ausatmen durch Mund.
Вдыхай через нос, выдыхай через рот.
Ausatmen.
Вдох.
Einatmen, ausatmen.
Из стороны в сторону.
Denke dran, einatmen, ausatmen.
Помни: вдох, выдох.
Wie konnte ein Mensch vor dem Tod soviel ausatmen! Absurd.
Как мог один человек перед смертью столько воздуха надышать?
Ganz ausatmen!
Теперь выдох.
Und ausatmen.
Выдохни.
Einatmen, ausatmen.
Вдохни, выдохни.
Tief ausatmen, und tief einatmen.
Полный выдох. Твоё время закончилось.
Und ausatmen, bitte.
Выдохните, пожалуйста.
Einatmen, ausatmen.
Делая вдох и выдох.
Einatmen, ausatmen.
Вдох, выдох.

Возможно, вы искали...