Fraktur немецкий

фрактура

Значение Fraktur значение

Что в немецком языке означает Fraktur?

Fraktur

перелом Medizin Knochenbruch Bei dem Sturz zog er sich eine Nasenbeinfraktur zu. Druckereiwesen: kein Plural: eine bestimmte Schriftart der gebrochenen Schrift Das Buch ist in Fraktur gedruckt. Druckereiwesen (verallgemeinernd): alle gebrochenen Schriften In Frakturschriften muss das lange s gesetzt werden. In Frakturſchriften muſs das lange ſ geſetzt werden.

Перевод Fraktur перевод

Как перевести с немецкого Fraktur?

Синонимы Fraktur синонимы

Как по-другому сказать Fraktur по-немецки?

Примеры Fraktur примеры

Как в немецком употребляется Fraktur?

Субтитры из фильмов

Er hat eine böse Fraktur, soweit ich es beurteilen kann.
Скверный перелом.
Das Wasser ist weg. - Als Sie dieses Bohrloch aktiviert haben, stießen Sie auf eine unterirdische Quelle, von der Sie nicht wussten, dass sie existiert! Die Explosion hat vielleicht eine geologische Fraktur oder Verschiebung verursacht.
Когда они пробурили эту скважину, они наткнулись на подземный источник, о существовании которого не подозревали!
Es könnte eine Fraktur sein, zu klein für Scanner.
Травма может быть маленькой, даже сканеры могут не засечь её.
Behandeln Sie die Fraktur mit einem knochenbildenden Stimulator, und machen Sie weiter mit zwei Einheiten Inpedrezin.
Для лечения перелома примените остеогенный стимулятор и введите 2 кубика инпедрезина.
Sie hat einen Oberschenkelbruch und eine Fraktur am rechten Scheitellappen.
У нее было сломано бедро и микротрещина на темени.
Die Fraktur ist über der Epiphyse.
Она сломана прямо над эпифизом. Плохо дело?
Fraktur des fünften Mittelhandknochens rechts, multiple Frakturen der Rippen sechs, sieben, acht.
Перелом в пяти местах на правой руке. Множество переломов: шестого, седьмого и восьмого ребер.
Fraktur der Clavicula. Das Schlüsselbein.
У неё сломана ключица.
Ist das die Vorgehensweise für alle bilateralen Hämatome bei einer Lefort Ill-Fraktur eines komatösen Patienten?
Процедуру для обработки двусторонней гематомы невозможно провести на коматозном пациенте?
Er hat ein Haarriss-Fraktur. in seinem linken Oberschenkel.
У него тонкая трещина левой голенной кости.
Es ist nur eine kleine Fraktur.
Ничего страшного. Обычный перелом.
Wahrscheinlich von der Fraktur.
Вероятно из-за исходного перелома.
Sie wurden nur wegen dieser Fraktur eingeliefert.
Мы положили вас из-за трещины.
Fraktur an Radius und Ulna.
Сломаны локтевая и лучевая кости.

Возможно, вы искали...