Reiz | zeit | Teig | Gin

Geiz немецкий

жадность, скупость

Значение Geiz значение

Что в немецком языке означает Geiz?

Geiz

алчность heftiger Unwille etwas abzugeben Der Geiz der Schotten ist sprichwörtlich.

Перевод Geiz перевод

Как перевести с немецкого Geiz?

Синонимы Geiz синонимы

Как по-другому сказать Geiz по-немецки?

Примеры Geiz примеры

Как в немецком употребляется Geiz?

Простые фразы

Zwischen Sparsamkeit und Geiz ist ein großer Unterschied.
Существует большая разница между бережливостью и скупостью.

Субтитры из фильмов

Die Frau Marquise ist dem schlimmsten aller Laster verfallen. dem Geiz.
Сеньора маркиза впала в худший из грехов - жадность.
Höre unsere Gebete für Bernard und Lydia durch deinen Sohn Jesus Christus, unseren Herrn, der lebt und regiert mit dir und dem Heiligen Geiz.
Услышь наши молитвы о счастье Бернарда и Лидии. Устами Сына своего, Иисуса, говорит с нами Господь. Сущий в облике Отца, Сына и Святого душа.
Sie und Omi sind hin- und hergerissen zwischen ihrem entsetzlichen Geiz und der Dankbarkeit, die sie uns schulden.
Вообще, Огюстина и бабушка разрываются между признательностью в наш адрес и своей скупостью.
Und durch diese Lüge leben die Menschen in Angst, Gier und Geiz, und diese Gedanken von Angst, Gier, Geiz und Mangel verwirklichen sich.
Она заключается в том, что хорошего не хватит на всех. Есть дефицит, ограничение и недостаток.
Und durch diese Lüge leben die Menschen in Angst, Gier und Geiz, und diese Gedanken von Angst, Gier, Geiz und Mangel verwirklichen sich.
Она заключается в том, что хорошего не хватит на всех. Есть дефицит, ограничение и недостаток.
Mit Geiz landest du nicht bei den Frauen.
Скупостью женщин в постель не затащишь.
Das Einzige, was von meinem Dad übrig geblieben ist, ist der Geiz.
Все, что осталось своего в моем отце, это его скупердяйство.
Warum der ganze Geiz?
Почему они все такие жадные?
Der Geiz hat Sie von innen zerfressen.
Алчность разъела вас изнутри.
Glauben Sie, ich will die Bücher aus Geiz für mich behalten?
Думаете, я собираю книги по магии из жадности, сэр?
Geiz steht dir nicht, Rog.
Не пристало тебе жмотиться, Родж.
Aber klecker nicht rum und geiz nicht mit dem Trinkgeld.
Только веди себя тихо и подбрось мне чаевых.

Из журналистики

Lassen sich die Europäer heute von Geiz und strategischer Blindheit leiten, dann werden ihre Rechnungen von morgen sehr viel teurer und vor allem gefährlicher werden.
В этом случае, завтрашние расходы будут намного выше, чем сегодняшние сбережения.
Ebenso fällt mir keine einzige Wirtschaft ein, deren langfristige Wachstumsaussichten durch übermäßigen steuerlichen Geiz gelitten hätten.
Напротив, я не могу привести пример ни одной страны, долговременный экономический рост которой пострадал по причине чрезмерной налогово-бюджетной скупости.

Возможно, вы искали...