Treck | Druck | Recke | Decke

Dreck немецкий

грязь

Значение Dreck значение

Что в немецком языке означает Dreck?

Dreck

грязь, сор, кал, помёт Schmutz, unerwünschte Substanz Toni war ein Luzerner und hatte acht Kinder, alle schön, rot wie Milch und Blut, und schlank wie die Tannen im Walde, mit Zähnen weiß wie Schnee; aber mit Dreck waren alle überzogen wie mit einem Firniß, um die darunter liegende, durchschimmernde schöne, zarte Haut zu bewahren vor Kälte und Wind. Am selben Nachmittag noch mußten wir mit Winden und Holz dem Wagen mit den Platten entgegenfahren, er war im Dreck stecken geblieben. Ich denke an wahnsinnig viel überflüssiges, glitzerndes Zeug, das viel Geld kostet und dann viel Platz braucht und bei Autos auch noch viel Dreck macht. Dreck ist wie das Schwarze unter dem Fingernagel: Materie am falschen Ort. etwas, was als minderwertig, wertlos angesehen wird Als der Feldwebel der Mannschaft die Sache vorhielt, war für einen Augenblick wieder Alles gut, bald aber wurden sie wieder rebellisch, gingen zum Feldwebel und sprachen, er könne nicht wissen, ob die Königstochter ihn und sie zu Narren halte; am Ende sei die ganze Geschichte erlogen und statt seiner Prinzessin hätte jeder einen Dreck; sie wollten sich von der Wahrheit überzeugen und ihre künftigen Gemahlinnen sehen. In der Werbung wird aber für jeden Dreck komponiert. Warum muss man sich jeden Dreck von Regisseuren wie Neuenfels, für die Provokationen anscheinend Selbstzweck sind und die damit von ihrer Ideenlosigkeit ablenken wollen, gefallen lassen? Ausscheidungen des Verdauungssystems Am Morgen fand sich in jedem Nachttopf ein Dreck.

Перевод Dreck перевод

Как перевести с немецкого Dreck?

Синонимы Dreck синонимы

Как по-другому сказать Dreck по-немецки?

Примеры Dreck примеры

Как в немецком употребляется Dreck?

Простые фразы

Panzer fürchten keinen Dreck.
Танки грязи не боятся.
Ich bin manchmal bass erstaunt, wie viel Dreck manche Menschen in einer einzigen Woche produzieren können.
Я иногда бываю сильно удивлён, как много дерьма некоторые люди могут произвести за одну единственную неделю.

Субтитры из фильмов

Sofort, in Gegenwart dieser jungen Dame. Was glauben Sie, mit wem Sie reden? Denken Sie, ich bin Dreck?
Здесь, в присутствии дамы, вы так со мной обращаетесь?
Wenn ich Dreck bin, dann sind Sie noch viel dreckiger, Herr Industriemagnat Preysing!
Если я - мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Du würdest alle unsere Namen in den Dreck ziehen, wie Bill sagt. Du Storyjäger.
Как Билл сказал, ты ради своей газеты готов смешать наши имена с грязью, охотник за заголовками.
Kümmern Sie sich um Ihren Dreck. Sonst bekommen Sie Probleme.
Не ваше дело, не ищите проблем.
Sie haben Schmutz im Gesicht. Nicht Schmutz, das ist Dreck.
У Вас грязь на лице.
Wir silzen im Dreck.
Хоть ваши ноги знают, что мы в беде.
N Dreck kennst du, Puppe.
Ничего ты не знаешь, кукла.
Ist leicht, n anständiges Mädchen in den Dreck zu ziehen.
Порядочную девушку нетрудно облить грязью.
Das ist nicht Malerei, das ist Dreck.
Это не картина, просто мазня.
Einen Dreck wird er nicht!
Хрен там не узнает!
Er war ein toter Vogel, als er den Namen des Mädchens durch den Dreck gezogen hat.
Его песенка была спета, когда он смешал имя девушки с грязью.
Sie werden nur tiefer in den Dreck gezogen.
Ты увязнешь так глубоко, пытаясь оправдаться, что у них будут основания на два пожизненных срока.
Erst will ich im türkischen Bad schwitzen und einweichen, bis der ganze Dreck verschwunden ist.
Ну, во-первых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет.
Und du hattest Recht damit. Ich war gewöhnlich wie Dreck.
И ты была совершенно права, я прост, как грязь.

Из журналистики

Das ist ein alter Trick: Wenn man nur genug Dreck um sich schleudert, bleibt irgendwo etwas hängen.
Это старый фокус: бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет.

Возможно, вы искали...